David and Victoria Beckham toasted a bumper payday last year, after banking millions in dividends from their business empire.
大卫·贝克汉姆和维多利亚·贝克汉姆从其商业帝国中获得了数百万英镑的股息之后,两人一起庆祝了去年获得的丰厚奖金。
Accounts filed over the weekend show that the couple sucked £29.9m out of Beckham Brand Holdings, which looks after Victoria's fashion sales and David's image rights.
周末理出的账目表明,这对夫妇从贝克汉姆品牌控股公司获得了2990万英镑的收益,该公司主要负责维多利亚时尚品牌的销售以及大卫的形象权管理。
It comprises an £18.8m dividend paid out in 2017 and another £11.1m pocketed after the year end.
这2990万英镑的收益包括2017年支付的1880万英镑的股息以及今年年末之后会获得的另外1110万英镑的股息。
But the firm owned by the pair saw a drop in pre-tax profits from £19.9m to £15.7m. Turnover, however, was up from £47.5m to £55.7m.
但这对夫妇拥有的这家公司的税前收入从1990万英镑减少为1570万英镑,然而其营业额却从4750万英镑增加至5570万英镑。
As well as the bumper payday accounts show the difference in success of their respective brands.
贝克汉姆夫妇获得的丰厚年终奖也体现了他们各自品牌所获成就的差异。
Separate filings reveal that Mr Beckham's business, DB Ventures, booked a pre-tax profit of £26.5m in the year to 31 December.
单独的核算表明,贝克汉姆先生的DB投资公司到12月31日预计将获得2650万英镑的税前收益。
However, figures out earlier in the month showed that losses at Victoria's luxury fashion label increased by £2m.
然而,本月早些时候核算出来的数据显示,维多利亚的奢侈时尚品牌的亏损增加了200万英镑。
The 10-year-old high-end fashion retailer posted a loss of £10.2m for 2017 compared with £8.2m a year earlier.
维多利亚创立10年的高端时尚零售品牌2017年亏损了1020万英镑,而前一年亏损了802万英镑。
中国“黑户”人口超1300万
从需求转向供给 高层首提“供给侧改革”
全球最大“克隆工厂”将落户天津
日本推出微胖男士时尚杂志
“致癌门”两周后,香肠培根销量暴跌300万英镑
我国“一人户”超5800万 占全国总家庭数14%
澳大利亚“人猿酷跑”掀起健身热潮
Go to work与go in to work,你知道区别吗
“按揭买房”相关口语表达
马云:用EWTO帮小人物走向成功
阿黛尔新歌促使六成女性去联系前任
“RCEP”谈判有望2016年结束
耍宝有方!看呆萌斗牛犬带娃
木头制成的面条,你想吃吗
花样表达“被炒鱿鱼”
“笑cry”表情被牛津词典评为年度词汇
80后“婚前同居”比例近6成
有了这些替换词再不怕词穷了
“不耗电屏幕”:手机每周只充一次电
汽车自动贩卖机 投币取车成现实
高价跑鞋一定更好?不一定!
贝克汉姆获封最性感男士 自谦称毫无魅力
比利时网民反恐新招:分享喵星人
美国药企辉瑞并购案创最大“税收倒置”交易
东盟宣布今年底正式建成东盟共同体
语气词盘点:看老外如何哼哼哈嘿
首席经济学家:机器人将替代人类50%的工作
伦敦咖啡店禁止顾客穿雪地靴
生态文明术语权威英译
研究:会说双语有助中风康复
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |