David and Victoria Beckham toasted a bumper payday last year, after banking millions in dividends from their business empire.
大卫·贝克汉姆和维多利亚·贝克汉姆从其商业帝国中获得了数百万英镑的股息之后,两人一起庆祝了去年获得的丰厚奖金。
Accounts filed over the weekend show that the couple sucked £29.9m out of Beckham Brand Holdings, which looks after Victoria's fashion sales and David's image rights.
周末理出的账目表明,这对夫妇从贝克汉姆品牌控股公司获得了2990万英镑的收益,该公司主要负责维多利亚时尚品牌的销售以及大卫的形象权管理。
It comprises an £18.8m dividend paid out in 2017 and another £11.1m pocketed after the year end.
这2990万英镑的收益包括2017年支付的1880万英镑的股息以及今年年末之后会获得的另外1110万英镑的股息。
But the firm owned by the pair saw a drop in pre-tax profits from £19.9m to £15.7m. Turnover, however, was up from £47.5m to £55.7m.
但这对夫妇拥有的这家公司的税前收入从1990万英镑减少为1570万英镑,然而其营业额却从4750万英镑增加至5570万英镑。
As well as the bumper payday accounts show the difference in success of their respective brands.
贝克汉姆夫妇获得的丰厚年终奖也体现了他们各自品牌所获成就的差异。
Separate filings reveal that Mr Beckham's business, DB Ventures, booked a pre-tax profit of £26.5m in the year to 31 December.
单独的核算表明,贝克汉姆先生的DB投资公司到12月31日预计将获得2650万英镑的税前收益。
However, figures out earlier in the month showed that losses at Victoria's luxury fashion label increased by £2m.
然而,本月早些时候核算出来的数据显示,维多利亚的奢侈时尚品牌的亏损增加了200万英镑。
The 10-year-old high-end fashion retailer posted a loss of £10.2m for 2017 compared with £8.2m a year earlier.
维多利亚创立10年的高端时尚零售品牌2017年亏损了1020万英镑,而前一年亏损了802万英镑。
四级考前一周冲刺选词填空
四级英语完型填空模拟训练(2)
2015年英语四级考试汉译英解题技巧点拨(1)
2015年6月大学英语四级翻译练习3
上海四级翻译答案
大学英语四级翻译主要考点
2015英语四级翻译提高必备短语(1)
四级翻译练习5
2015大学英语四级翻译与讲解
2015年6月大学英语四级翻译练习9
2015年四级考试:英语四级翻译训练(四)
2015年6月英语四级考试全真预测卷-完型
四级翻译练习4
英语四级翻译答案以及长对话原文
2015年6月大学英语四级翻译练习7
2015年四级考试:英语四级翻译训练(五)
四级英语完型填空模拟训练(3)
2015年6月英语四级翻译练习及译文2
四级翻译练习1
催人泪下《写给上帝的信》真人真事抗癌小男孩
考前辅导:2015英语四级翻译原则与方法(一)
2015年英语四级翻译主要考点
2015年英语四级考试汉译英解题技巧点拨(4)
四级名师谈:英语四级写作翻译解题策略
四级翻译真题演练
2015年6月大学英语四级翻译练习6
2015年6月大学英语四级翻译练习8
2015年6月英语四级翻译练习及译文4
2015年6月大学英语四级翻译练习4
2015年英语四级考试汉译英解题技巧点拨(7)
| 不限 | 
| 英语教案 | 
| 英语课件 | 
| 英语试题 | 
| 不限 | 
| 不限 | 
| 上册 | 
| 下册 | 
| 不限 |