Following the announcement of the Spice Girls reunion tour last week, the foursome are now planning a fashion range.
上周宣布辣妹组合重聚巡演后,辣妹四人组正在筹划时装线。
During their appearance on The Jonathan Ross Show, the girl band revealed that they are launching a limited edition clothing range which will include a T-shirt, sweatshirt and hoodie emblazoned with the hashtag
在《乔纳森·罗斯秀》上亮相时,她们透露正在准备推出一系列限量版服装,其中包括一件T恤,运动衫和带有话题标签的连帽衫。
Emma, Melanie C, Mel B and Geri also announced that 100 per cent of the proceeds from the collection will be donated to Comic Relief's Gender Justice fund, which helps champion equality for women and girls in the UK.
爱玛·伯顿,玫兰妮·布朗,玫兰妮·切斯霍姆和洁芮·哈利薇尔还宣布,该系列的收益将全部捐赠给“喜剧救济”的性别公正基金,该基金致力于支持英国妇女和女孩的平等权利。
Comic Relief has been funding programmes tackling gender-based sexual and domestic violence, and supporting women and girl's empowerment since it began in 1985.
自1985年开始以来,“喜剧救济”一直在资助解决基于性别的性暴力和家庭暴力问题,并一直支持妇女和女孩的赋权。
“Equality and the movement of people power has always been at the heart of the band. It is about equality for all, 'every boy and every girl’," said the Spice Girls in a statement.
“平等和人民力量的运动一直是辣妹组合的核心。这关于所有人的平等,'每个男孩和每个女孩'的平等,“辣妹组合在一份声明中这样说道。
“We recently found out that charities focused on issues faced by women don't get the funding that they desperately need, so launching a campaign to raise funds for these issues is incredibly important to us and an area we want to support.”
“我们最近发现,专注于女性所面临的问题的慈善机构无法获得他们迫切需要的资金,因此发起一项为这些问题筹集资金的活动对我们和我们想要支持的领域来说非常重要。”
The collection is available to buy now at Represent and will only be on sale for three weeks.
该系列现已可在represent网站上购买,并且该系列只发售三周。
Liz Warner, chief executive of Comic Relief, said that the Spice Girls are a perfect match for the collaboration given their shared passion for girl power.
“喜剧救济”的首席执行官莉兹华纳表示,辣妹组合是合作的完美搭档,因为他们拥有共同让女性强大的目标。
“Right now, this movement for equality is uniting the world in the most spectacular way and this very generous gift is going to help us support even more organisations fighting for the rights of women and girls here in the UK,” she said.
“现在,这种平等运动正在以最惊人的方式团结全世界,这份非常慷慨的礼物将帮助我们支持更多的组织争取英国妇女和女孩的权利,”她说。
Victoria Beckham – who isn’t joining the band on their reunion tour – launched her own Spice Girls charity T-shirt to help Comic Relief’s Red Nose Day back in April.
维多利亚·贝克汉姆虽然没有加入辣妹组合的巡演,但也推出了自己的辣妹组合慈善T恤,以帮助“喜剧救济”在4月份举办的“红鼻子日”。
国际英语资讯:News Analysis: Frances participation - key to break Libyan political deadlock?
保护就业,印度拒绝引进无人驾驶汽车
国内英语资讯:Belt and Road Initiative plays key role in Sino-Philippine ties: FM
贾斯汀·比伯宣布取消其他世界巡回演唱会
全国肥胖率北京居首 北方明显高于南方
Commitment, devotion and dedication 三个和“奉献”有关的单词
Give us a bell 给我打电话
韩国70岁老奶奶走红YouTube 成超级网红
英国计划将于2040年禁售燃油车辆
西方节日文化 The Culture of Western Festivals
男人网购起来比女人更败家
体坛英语资讯:Chinas Sun, Xu shine with gold at worlds, three world records shattered
国内英语资讯:Vice premier urges more flood control efforts
国际英语资讯:U.S. House passes bill imposing tougher sanctions on Russia, Iran, DPRK
国际英语资讯:President Trump says Yellen, Cohn are contenders for next Fed Chair
White noise?
中国人眼中的西方的茶
国内英语资讯:Chinese Premier meets former Greek PM
体坛英语资讯:Tears and joy as Chinas Xu achieves breakthrough in mens backstroke at FINA Worlds
体坛英语资讯:Chinas Sun Yang wins first World Championships 200m free title
国内英语资讯:China, Russia pledge coordination on strategic security
国内英语资讯:Chinese FM eyes new prospect for China-Indonesia ties
体坛英语资讯:China enters knockout stage at Womens Basketball Asian Cup as group leader
国际英语资讯:Shallow quake of 5.8 magnitude hits eastern Indonesia
体坛英语资讯:Olympiacos beats Partizan 3-1 in Champions League qualifiers
再也不怕手机没电:首款无电池手机诞生
最美丽的小镇 The Most Beautiful Town
国内英语资讯:China steps up efforts in public hospital reform
“我在厕所”千万不要说成“I'm in the toilet!”太尴尬了!
100年前的生活妙招:如何让墨水瓶不倒?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |