Coca-Cola has scaled back its annual Christmas truck tour after protests from public health campaigners.
在维护公共健康的游行者集会抗议之后,可口可乐的只能把年度圣诞环游卡车开了回去。
The drinks giant will stop at a third fewer locations on this year's tour, which has been welcomed by councils and shopping centres since 1995.
自1995年以来,这个饮料巨头就有年度游行的惯例,在今年的游行中只停留了不到三处地点是受到服务机构和购物中心的欢迎。
The tour kicked off in Glasgow and will visit 24 stops, down from 38 last year. Pressure has grown on Coca-Cola and other drinks manufacturers over the level of sugar in their products which campaigners say contribute to rising levels of diabetes and childhood obesity.
游行的起始地点在格拉斯哥,卡车预计是会停24站,而去年是38站。由于可口可乐和其他饮料公司生产的含糖饮料标准超过了标准,抗议者称会增加糖尿病和儿童肥胖的比率,这对这些公司造成了不小的压力。
A 330ml can of Coke contains 35g of sugar, about the recommended daily intake for people aged 11 or older.
一罐330毫升的可乐含35克糖,这大约是11岁及以上人每天标准的糖分摄入量。
The group has coordinated a letter calling on the company to only hand out sugar-free beverages.
抗议团体写了封信,呼吁该公司只分发不含糖的饮料。
Signatories include the Royal College of Surgeons of England, the Royal College of Paediatrics and Child Health, the Faculty of Dental Surgery at the Royal College of Surgeons of England, World Cancer Research Fund International, the Royal Society for Public Health and 27 local councils.
签字团体包括,爱尔兰皇家学院的外科,儿科和儿童健康,英国爱尔兰皇家外科学院口腔外科学院,国际公共卫生研究所国际癌症研究基金会,英国皇家公共卫生协会和27个地方议会。
The group points out that 14 of the 19 stops in England have higher than average levels of obesity among 10 and 11-year-olds.
该团体指出19站中的14站,10-11岁的儿童体重超过标准水平。
Last year, the truck was embroiled in controversy, with Liberal Democrat councillors calling for it to be banned from Liverpool due to fears it encouraged the drinking of sugary drinks, contributing to an “obesity epidemic”.
去年卡车就引发了争议,民主党议员禁止它进入利物浦,怕刺激含糖饮料的销售,造成“肥胖的蔓延”等问题。
Close, but no cigar 几近成功
You're pulling my leg! 你在愚弄我!
To lie through your teeth 睁眼说瞎话
In good nick 品质好、没有损坏
California wildfires and cloned animals 加利福尼亚州野火,克隆动物衰老过程正常
Pain in the neck 令人讨厌的事情或人
To turn something upside down 把……翻个底朝天
The university of life 生活经历
Glass-bottomed bridge, cancer risk for HRT and 120-year-old man 世界最长玻璃桥开放,荷尔蒙替代疗法增患癌风险,印度教120岁僧人
The cost of protecting the environment, Juno space probe 保护环境付出的代价,“朱诺”木星探测器
India's sewer workers and British school standards 印度下水道工人施工安全,英国在校生学习成绩下降
Axe to grind 别有用心
One good turn deserves another 以德报德,礼尚往来
In the blink of an eye 一眨眼之间
A bitter pill to swallow 不得不吞的苦药
Cyclists make Olympic history, 400-year-old shark 英国自行车运动员创英奥运历史,400岁格陵兰鲨鱼
It takes two to tango 一个巴掌拍不响
A recipe for disaster 后患无穷
To fall at the first hurdle 跌倒在第一关
Antibiotics and escalator etiquette 美国人过多使用抗生素,伦敦地铁扶梯礼仪
Hot potato 棘手的问题“烫手山芋”
Phelps makes history and marine species 菲尔普斯创造历史,海洋新物种
Test the water 试探,摸底
To make a monkey out of me 捉弄我
Alligator takes boy and Tate Modern extension 鳄鱼拖走小男孩,泰特现代美术馆扩建完工
The last/final straw 忍无可忍,使人最终崩溃的一击
Drama queen 小题大做的人
Cyborg beetle and the teenage brain 半机械甲虫,青少年脑部发育
Canada wildfire and NASA discovery 加拿大林火,美国国家航空航天局发现系外行星
White / blue-collar worker 白领,蓝领
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |