The U.S. remains the top destination in the world for more than 1 million visiting students — hosting more than double the next country, the United Kingdom. But while 1.5 percent more students studied in the U.S. last year, the rate of new enrollments — specifically, undergraduate students — declined by 6.6 percent, a trend first seen the preceding year, according to the Institute for International Education's (IIE) annual Open Doors report.
Tuition costs of around $20,000 a year for public institutions to more than $70,000 for elite private universities, make the U.S. look less attractive to international students, as global competition increases, educators said.
65% of international students rely on “international funding sources” said IIE spokesperson Catherine Morris, “with well over half of all students (59 percent) funded through their own personal and family funding.”
Among undergraduates, 82 percent rely on personal and family funding. Most are not eligible for financial aid at U.S. schools.
China and India send nearly half of all international students, 363,341 and 196,271, respectively, to the U.S. A currency correction in India two years ago wiped out funding sources for many students there hoping to head to the U.S. And Chinese students, who dominate the population of international students, report growing discontent with paying full tuition next to subsidized domestic students.
“The current financial model for higher education isn't sustainable,” offered Lynn Pasquerella, president of the Association of American Colleges and Universities. “We can't raise tuitions and have burgeoning loan debts” for international or domestic students.
美国仍然是留学生的首选目的地,目前有超过100万人,是排在其后的英国拥有的留学生人数的两倍多。但根据国际教育协会(IIE)年度开放门户报告的数据,去年来美留学生增加了1.5%,但新生入学率,特别是本科生,下降了6.6%,上一年也是同样的趋势。
教育工作者表示,美国公立大学每年的学费约为2万美元,精英私立大学的学费超过7万美元,在全球竞争加剧的情况下,这使得美国对国际学生的吸引力降低
国际教育协会的发言人凯瑟琳·莫里斯表示,65%的国际学生依赖“国际资金来源”,“超过一半的学生(59%)则靠自己的个人和家庭资助。”
在本科生中则有82%依靠个人和家庭资助。大多数外国学生不符合获得美国学校的经济援助的标准。
来自中国和印度的留学生占国际学生的近一半,分别为363,341人和196,271人。两年前印度的货币政策调整导致许多希望前往美国求学的学生失去了资金来源。而在国际学生中占主导的中国学生,据报道对身边的美国学生获得补贴而自己付全额学费越来越不满。
美国大学协会主席林恩帕斯克雷拉说,“目前的高等教育财政模式是不可持续的。”他说,“我们不能一直对国际提高学费或增加国内学生的贷款债务。”
娱乐英语资讯:Kylie Minogue: Will I EVER get to walk down the aisle?
娱乐资讯: Spears, Federline are divorced
娱乐英语资讯:Cage confronts naked intruder in home
娱乐英语资讯:Lindsay Lohan says rehab was sobering
娱乐英语资讯:Charlotte Church names her baby girl
娱乐英语资讯:Martin and Paltrow name Pegg as godfather
娱乐英语资讯:Parker is no fashionista
娱乐英语资讯:The supermodel is dead, says Claudia Schiffer
娱乐资讯: Nicole Richie detours to jail
娱乐英语资讯:Nicole Rucgue, Joel Madden to wed after birth
娱乐英语资讯:Kate Mosss Doherty detox: Can she kick the habit?
娱乐英语资讯:Wood plans to cover up Beatles tattoo
娱乐英语资讯:Gwen Stefani feels cool to be Mrs Camerons rock n roll model
娱乐资讯: Actress Naomi Watts gives birth to baby boy
娱乐英语资讯:Kate Moss mascara ads banned after complaints her lashes were false
娱乐英语资讯:Accused Uma Thurman stalker indicted
娱乐英语资讯:New curvier Nicole Richies beach life
娱乐英语资讯:Quickie Vegas wedding for Pamela Anderson
娱乐英语资讯:Pitt: I maintain a deep friendship with Aniston
娱乐英语资讯:Kylie emerges with a new single and dazzling make-over
娱乐英语资讯:Colour, art prevail at Milan Fashion Week
娱乐英语资讯:Lindsay Lohan to be freed from rehab this week
娱乐英语资讯:Jennifer Aniston tops US magazine cover face list
娱乐资讯: Jessica Alba and Cash Warren split
娱乐英语资讯:Jennifer Lopez is pregnant
娱乐英语资讯:41-year old Halle Berry pregnant with first child
娱乐英语资讯:Brangelina ready for fifth child
娱乐资讯: Jolie drops battle over perfume named Shiloh
娱乐英语资讯:Gisele Bundchen wears nothing but a dripping wet dress
娱乐英语资讯:Britney Spears stripped children custody
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |