The U.S. remains the top destination in the world for more than 1 million visiting students — hosting more than double the next country, the United Kingdom. But while 1.5 percent more students studied in the U.S. last year, the rate of new enrollments — specifically, undergraduate students — declined by 6.6 percent, a trend first seen the preceding year, according to the Institute for International Education's (IIE) annual Open Doors report.
Tuition costs of around $20,000 a year for public institutions to more than $70,000 for elite private universities, make the U.S. look less attractive to international students, as global competition increases, educators said.
65% of international students rely on “international funding sources” said IIE spokesperson Catherine Morris, “with well over half of all students (59 percent) funded through their own personal and family funding.”
Among undergraduates, 82 percent rely on personal and family funding. Most are not eligible for financial aid at U.S. schools.
China and India send nearly half of all international students, 363,341 and 196,271, respectively, to the U.S. A currency correction in India two years ago wiped out funding sources for many students there hoping to head to the U.S. And Chinese students, who dominate the population of international students, report growing discontent with paying full tuition next to subsidized domestic students.
“The current financial model for higher education isn't sustainable,” offered Lynn Pasquerella, president of the Association of American Colleges and Universities. “We can't raise tuitions and have burgeoning loan debts” for international or domestic students.
美国仍然是留学生的首选目的地,目前有超过100万人,是排在其后的英国拥有的留学生人数的两倍多。但根据国际教育协会(IIE)年度开放门户报告的数据,去年来美留学生增加了1.5%,但新生入学率,特别是本科生,下降了6.6%,上一年也是同样的趋势。
教育工作者表示,美国公立大学每年的学费约为2万美元,精英私立大学的学费超过7万美元,在全球竞争加剧的情况下,这使得美国对国际学生的吸引力降低
国际教育协会的发言人凯瑟琳·莫里斯表示,65%的国际学生依赖“国际资金来源”,“超过一半的学生(59%)则靠自己的个人和家庭资助。”
在本科生中则有82%依靠个人和家庭资助。大多数外国学生不符合获得美国学校的经济援助的标准。
来自中国和印度的留学生占国际学生的近一半,分别为363,341人和196,271人。两年前印度的货币政策调整导致许多希望前往美国求学的学生失去了资金来源。而在国际学生中占主导的中国学生,据报道对身边的美国学生获得补贴而自己付全额学费越来越不满。
美国大学协会主席林恩帕斯克雷拉说,“目前的高等教育财政模式是不可持续的。”他说,“我们不能一直对国际提高学费或增加国内学生的贷款债务。”
体坛英语资讯:Chinas Li Na makes strong start to season
体坛英语资讯:Ferguson: Ronaldo victim of diving reputation
体坛英语资讯:Federers stomach bug gives rivals a lift
体坛英语资讯:Diving champ marries pop singer
体坛英语资讯:Ekstroem beats Schumacher in Wembley final
体坛英语资讯:Totti denies considering Italy return
体坛英语资讯:Nadal the latest upset at Masters Cup
体坛英语资讯:Federer back on track, Roddick into semis
美国和俄罗斯的关系从重启走向倒退
体坛英语资讯:Nadal eyes Australian Open despite Chennai thrashing
体坛英语资讯:We are one big happy family
体坛英语资讯:Pairs skaters challenged by system
体坛英语资讯:McClaren: Successor will benefit from my flop
体坛英语资讯:England job will be my last - excited Capello
体坛英语资讯:Xing Huina Redemption: Marathoner looks to US coach for second chance
体坛英语资讯:Inter maintain lead with 2-0 win at Fiorentina
体坛英语资讯:McClaren pays price for England Euro flop
体坛英语资讯:Nadal reaches Shanghai semis with Ferrers help
体坛英语资讯:England fails to qualify for Euro 2008
体坛英语资讯:Vintage Federer wins fourth Masters Cup
体坛英语资讯:Chinese lead table tennis qualifiers for Beijing
体坛英语资讯:CBA struggling to find TV audience
体坛英语资讯:US rely on home advantage against Russia
体坛英语资讯:FA hold talks with Capello
体坛英语资讯:Alonso and Hamilton wait on FIA hearings
体坛英语资讯:Sampras upstages Federer in exhibition
体坛英语资讯:New Asian champion Pan returns to starting line
体坛英语资讯:Xinjiang likely to be booted from CBA playoffs for cheating
体坛英语资讯:Yao, Yi shine in first matchup
体坛英语资讯:Xinjiang stripped of CBA playoff spot
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |