Who's the boss? Many workers say they have more than one, and that's causing frustration and confusion in the office.
谁才是老板?许多员工表示自己的老板不止一个,这造成了职场中的困惑以及沮丧。
More than two-thirds of employees around the world say they have to consult with more than one boss to get their jobs done, according to a Gartner survey, and nearly as many waste significant amounts of time waiting for guidance from senior leaders.
Gartner Inc.的一项调查结果显示,在来自世界各地的受访者中,逾三分之二的公司职员表示自己在完成工作任务时必须向不止一个老板征询意见,而认为自己在等待上级领导指示时,浪费了大量时间的职员占比也接近这一水平。
The lack of clear goals has caused some employees to try to manage their managers.
由于缺乏清晰的目标,部分职员必须反过来尝试“管理”他们的管理者。
A few years ago at a prior job, Girish Rishi had a boss who got distracted by every minor crisis or triumph, leading to "whiplash" for his subordinates, says Mr. Rishi, now chief executive of JDA Software.
JDA软件集团高管吉里什·瑞希称,在几年前的上一份工作中,他的老板总是因一些小得小失而分心,导致下属们忽东忽西,无所适从。
"If there was news about a competitor, it would take up half your day," he says. "If there was a customer win, the celebration would go on too long. Focusing on structure and priorities was missing."
他表示:“如果出现了关于某个竞争对手的资讯报道,这会耗上你半天时间。如果签下了一个客户,庆祝的时间往往持续得过长。对架构和优先次序的关注不复存在。”
Mr. Rishi says he tried his best to insulate his team from the chaos. He also developed his own management system based around efficiency.
瑞希称,当时他尽全力让自己的团队避开这种混乱局面。他还围绕效率的提升创建了一套自己的管理体系。
At JDA, a maker of supply-chain software, he requires meetings to be intensely focused and only eight or 30 minutes long, and he asks participants to submit materials 48 hours in advance.
在JDA公司,他要求各会议高度紧凑,且只持续8分钟或30分钟,同时他要求与会者提前48小时提交材料。
While that isn't always possible, Mr. Rishi says, he finds that for roughly 70% of all meetings, "people come prepared, they've summarized their thoughts and they've given us adequate information."
虽然不可能次次尽善尽美,但瑞希表示,他发现在约70%的会议上,“大家都有备而来、阐述核心观点且言简意赅。”
Bosses now manage, on average, nine direct reports, up from five in 2008, according to Gartner, which can spread leaders so thin that they don't have a close grasp of what their employees are doing.
根据Gartner提供的数据,目前各企业管理人员平均每人管理九名直接下属,较2008年的五名大幅增长。在这种情况下,管理者们分身乏术,无法详细掌握下属们工作情况。
Only about 35% of employees surveyed in the Gartner poll last year say their manager understands their day-to-day work.
在接受Gartner调查的企业职员中,仅有约35%的人认为上司了解自己的日常工作情况。
"Managers are less likely to provide good feedback and coaching when they don't understand what that employee's workflow is," says Brian Kropp, human-resources-practice leader at Gartner.
Gartner公司人力资源管理实践负责人布莱恩·克洛普指出:“在不了解员工日常工作流程的情况下,管理者们提供有效反馈和指导的可能性有所降低。”
问路英语口语:外企英语300句(11)
外企口语300句:(15)关于计划和决定
职场美语:be supposed to 认为应该
用英语做正式的请求Making more formal requests:职场美语视频教程第62课
职场美语:处于非常不利的地位 behind the eightball
询问同事日常生活英语:外企英语300句(9)
寻求帮助英语22句:外企英语300句
外企口语300句:(17)进餐
外企口语300句:(19)在飞机上
生病看医生口语:外企英语300句(13)
职场美语:2012史上最短工作月是疯狂加班月
职场英语:外企办公室常用的接电话口语
职场美语:人手不够 be short of hands
用英语谈论某事的日期和时间安排:外企英语口语300句
职场美语:我“忙得不可开交”
外企口语300句:(14)询问别人的意见
谈论自己正在干什么的英语句子:外企英语300句(7)
职场英语:化解同事矛盾的英语对话
职场美语:五个简单句子帮你玩转职场
职场美语:burn one's bridges 自断一切退路,义无反顾
职场美语:be too quick on the trigger 操之过急
你想听我讲一些鬼的事情吗:VOA职场口语
职场美语:Be saddled with 把任务或责任强加在某人身上---职场流行美语及对话
职场英语:闲谈周末的的英语对话
职场英语:主管询问工作进度
职场美语:加倍努力 bear down
我确信他们至少会为你加薪20%:VOA职场口语
看见偶像好高兴啊:VOA职场口语
奶奶过生日美颠儿颠儿的:VOA职场口语
外企口语300句:(16)关于购物
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |