For the first time in decades, the 1953 truce village between North and South Korea will be weapons-free by Saturday.
The two Koreas agreed last month to remove arms from Panmunjom, officially known as the Joint Security Area.
Armed soldiers from the North and the U.S.-led United Nations Command have glowered at each other across the frontier since the 1953 armistice that ended the fighting in Korea.
As soon as North and South Korean defense officials and U.N. experts verify the village is now weapons-free, 35 unarmed guards will patrol the crossing and visitors and tourists will once again have "freedom of movement."
Panmunjom had been a neutral zone, where visitors could walk around freely, until 1976 when North Korean forces opened fire on a work party chopping down a tree, killing two U.S. soldiers.
Both sides completed removing landmines from the Joint Security Area last week.
North and South Korea are still technically at war. A peace treaty has never been signed, only an armistice.
But talks between South Korean President Moon Jae-in and North Korean leader Kim Jong Un have led to warmer ties and greater cooperation.
南北韩之间的板门店在1953年停战后,将在本周六成为无武装区,这是数十年来的第一次。
朝鲜和韩国上个月同意在官方称为联合安全区的板门店解除武装。
自1953年的停战协议使得朝鲜战争进入休战以来,朝鲜士兵和以美国为首的联合国军司令部的武装士兵们一直在边境上互相怒目而视。
一旦朝鲜和韩国的国防官员以及联合国专家证实板门店解除武装后,35名非武装警卫将在这个过境点巡逻,参观者和游客们将再次拥有“行动自由”。
板门店曾一度是一个中立区,游客可以在那里自由行动。但1976年发生朝鲜军队向砍伐树木的美军士兵开火,造成两名士兵丧生。
南北双方上周完成了联合安全区的地雷清除工作。
从技术上说,南北仍处于战争状态。双方从未签署和平条约,只有停战协定。
韩国总统文在寅和朝鲜领导人金正恩之间的谈判使得双方关系回暖,出现更多的合作。
比尔·盖茨揭示自己的育儿方针:爱和逻辑
国际英语资讯:Israeli defense exports climb 40 pct to record high in 2017
That'll teach you! 这回你该长记性了!
国际英语资讯:British monarch reopens parliament in crunch week for Brexit
五月份最值得一看的5部电影
喝鸡汤真的能治感冒吗?科学家帮你辨别感冒食疗真假
Who needs a manbag? 哪类男士会选择“manbag”?
Mount Etna is 'sliding towards the sea' 西西里岛埃特纳火山“正滑向大海”
国内英语资讯:China-U.S. consultation will be constructive if U.S. delegation is sincere: FM spokesperson
国内英语资讯:Chinas holiday railway traffic to peak on Tuesday
国内英语资讯:Chinese vice president meets Dominican FM
体坛英语资讯:World No. 1 paddlers dramatic performance alerts China
国际英语资讯:Jordan, Japan agree to build strategic partnership
国内英语资讯:China, Dominican Republic establish diplomatic ties
体坛英语资讯:Injuries for both Real Madrid and Bayern ahead of Champions League semi-final
国内英语资讯:China expresses support for DPRK-U.S. dialogue, improvement of inter-Korean relations
国际英语资讯:Time has come for further Greek debt relief: OECD head
体坛英语资讯:Chinas 11th Ethnic Games conclude in Zhengzhou
国内英语资讯:China makes greater efforts to better business environment
这4个关于坐飞机的秘密,只有空姐才知道
体坛英语资讯:Mainz win, Dortmund tie in German Bundesliga
国际英语资讯:5 related to Paris police HQ attacker arrested
国际英语资讯:Iran says Mideast safer without U.S.
国内英语资讯:Commentary: China-Dominican Republic ties open new chapter
体坛英语资讯:Navas, Benzema help Real Madrid reach Champions League final
荷兰推出可以穿的口香糖球鞋 鞋底由回收的口香糖制成
比尔·盖茨透露自己的育儿方针:爱和逻辑
国际英语资讯:Leader of Libyas largest militant coalition confirmed dead
体坛英语资讯:China routs Russia 3-0, Netherlands stuns Brazil in FIVB World Cup
国际英语资讯:Spotlight: Lebanon faces social chaos amid economic deterioration
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |