For the first time in decades, the 1953 truce village between North and South Korea will be weapons-free by Saturday.
The two Koreas agreed last month to remove arms from Panmunjom, officially known as the Joint Security Area.
Armed soldiers from the North and the U.S.-led United Nations Command have glowered at each other across the frontier since the 1953 armistice that ended the fighting in Korea.
As soon as North and South Korean defense officials and U.N. experts verify the village is now weapons-free, 35 unarmed guards will patrol the crossing and visitors and tourists will once again have "freedom of movement."
Panmunjom had been a neutral zone, where visitors could walk around freely, until 1976 when North Korean forces opened fire on a work party chopping down a tree, killing two U.S. soldiers.
Both sides completed removing landmines from the Joint Security Area last week.
North and South Korea are still technically at war. A peace treaty has never been signed, only an armistice.
But talks between South Korean President Moon Jae-in and North Korean leader Kim Jong Un have led to warmer ties and greater cooperation.
南北韩之间的板门店在1953年停战后,将在本周六成为无武装区,这是数十年来的第一次。
朝鲜和韩国上个月同意在官方称为联合安全区的板门店解除武装。
自1953年的停战协议使得朝鲜战争进入休战以来,朝鲜士兵和以美国为首的联合国军司令部的武装士兵们一直在边境上互相怒目而视。
一旦朝鲜和韩国的国防官员以及联合国专家证实板门店解除武装后,35名非武装警卫将在这个过境点巡逻,参观者和游客们将再次拥有“行动自由”。
板门店曾一度是一个中立区,游客可以在那里自由行动。但1976年发生朝鲜军队向砍伐树木的美军士兵开火,造成两名士兵丧生。
南北双方上周完成了联合安全区的地雷清除工作。
从技术上说,南北仍处于战争状态。双方从未签署和平条约,只有停战协定。
韩国总统文在寅和朝鲜领导人金正恩之间的谈判使得双方关系回暖,出现更多的合作。
租个女友回家过年?
调查:全美无家可归者每晚达75万人
花絮:阿汤哥爱女的奥斯卡初体验
布什总统白宫接见热火队 当场秀球技
爱喝葡萄酒的人饮食习惯最健康
Beautiful Hometown 美丽的家乡
国际英语资讯:News Analysis: Greek labor market appears saturated for migrants
对“极限饮食”说“不”!
太阳能技术又有重大突破,能量高到能炼钢
体坛英语资讯:Chinese Basketball Association announces Du Feng as new national team head coach
艺人自杀成风 韩国政府拟推预防措施
是什么降低了你的工作满意度?
国际英语资讯:Iranian top commander says Iran self-sufficient in producing military hardware
千万不要对男人说这些话
体坛英语资讯:Pliskova gets WTA Finals group stage win as injured Andreescu retires
科学家在银河系中发现一个违反常识的黑洞
国内英语资讯:Chinas service trade up 2.6 pct in first 10 months
别让差员工坏了一锅汤
体坛英语资讯:Manchester City to visit Oxford for EFL quarterfinals
边开车边看手机?澳大利亚的这款摄像头抓的就是你!
牙齿变整齐 你感到更幸福吗?
印度海军启用了有史以来首位女飞行员
全球首个男性避孕药或将推出
美国调查:如今大学生更加自恋
国内英语资讯:Sino-French liquor forum held in Paris
体坛英语资讯:Seattle Sounders defeat Los Angeles FC to reach MLS final
国内英语资讯:China, South Korea agree to expand cooperation, promote trade
国际英语资讯:Spotlight: Pelosi greenlights drafting articles of impeachment, White House braces for Senat
My Promise 我的承诺
两会幕后:“老外”也为“两会”忙
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |