For the first time in decades, the 1953 truce village between North and South Korea will be weapons-free by Saturday.
The two Koreas agreed last month to remove arms from Panmunjom, officially known as the Joint Security Area.
Armed soldiers from the North and the U.S.-led United Nations Command have glowered at each other across the frontier since the 1953 armistice that ended the fighting in Korea.
As soon as North and South Korean defense officials and U.N. experts verify the village is now weapons-free, 35 unarmed guards will patrol the crossing and visitors and tourists will once again have "freedom of movement."
Panmunjom had been a neutral zone, where visitors could walk around freely, until 1976 when North Korean forces opened fire on a work party chopping down a tree, killing two U.S. soldiers.
Both sides completed removing landmines from the Joint Security Area last week.
North and South Korea are still technically at war. A peace treaty has never been signed, only an armistice.
But talks between South Korean President Moon Jae-in and North Korean leader Kim Jong Un have led to warmer ties and greater cooperation.
南北韩之间的板门店在1953年停战后,将在本周六成为无武装区,这是数十年来的第一次。
朝鲜和韩国上个月同意在官方称为联合安全区的板门店解除武装。
自1953年的停战协议使得朝鲜战争进入休战以来,朝鲜士兵和以美国为首的联合国军司令部的武装士兵们一直在边境上互相怒目而视。
一旦朝鲜和韩国的国防官员以及联合国专家证实板门店解除武装后,35名非武装警卫将在这个过境点巡逻,参观者和游客们将再次拥有“行动自由”。
板门店曾一度是一个中立区,游客可以在那里自由行动。但1976年发生朝鲜军队向砍伐树木的美军士兵开火,造成两名士兵丧生。
南北双方上周完成了联合安全区的地雷清除工作。
从技术上说,南北仍处于战争状态。双方从未签署和平条约,只有停战协定。
韩国总统文在寅和朝鲜领导人金正恩之间的谈判使得双方关系回暖,出现更多的合作。
雅思词汇:冬衣
雅思突破词汇记忆法
雅思词汇的记忆法大全
雅思词汇的备考技巧
雅思词汇:爱情
雅思词汇的常见后缀整理
20种雅思词汇记忆方法分享
雅思词汇:旅游景点
雅思词汇:逻辑词汇
雅思词汇之外交类
雅思词汇:water
雅思考试的科技类词汇整理
雅思阅读核心词汇总结
雅思考试容易混淆的词汇大全
雅词考试之如何记住词汇
每日雅思词汇:教学
雅词考试词汇要求
雅思考试之掌握记单词的奥秘
雅思G类考试的高分词汇
雅思词汇:关于机场用语
雅思听力的重点词汇总结
雅思听力考试的高频词汇总结
雅思高难度词汇背诵宝典
雅思考试高分词汇表
雅思词汇的记忆方法大全
雅思词汇的学习方法推荐
雅思音译词汇的总结
用十天突破雅思词汇
快速提交雅思词汇量技巧
快速提高雅思词汇量的方法总结
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |