Acclaimed author JK Rowling has mocked Donald Trump for his posts, likening the president's way of writing to the speech of a school yard bully.
知名作家JK罗琳模仿总统的语气,杜撰了一段有关校园凌霸的评论来揶揄他的推文。
Responding to a tweet from the president accusing the New York Times of being “fake news”, the Harry Potter author said Mr Trump's message to that of a boastful child with a poor grasp of the English language, and very few friends.
川普发了一条推文,控诉纽约时报是“假资讯“。这位写《哈利波特》系列小说出名的女作家回应道,川普文字就像是一个满口大话,英语蹩脚,没什么朋友的小孩子。
“I don't care what Kids at School call me because they are all Disgusting Fake Losers and my Real Friends go to a different Scool you haven't heard of and they think Im the Coolest and Smartest and we go to parties and I don't have to tell you there Names for this to be True,” Rowling wrote in the tweet, purposefully imitating the president's tendency to capitalise words inappropriately, and his frequent grammatical and spelling errors.”
”我才不管学校的那帮屁孩怎么叫我,反正他们都是令人讨厌满嘴谎言的失败者,我的真朋友去的是完全不同、你们从来都没有听说过的学校,他们认为我是最酷最聪明的人,我们去派对,没必要会告诉你他们的名字来证明我说的是真的,”罗琳模仿川普的语气写下来的,里面有很多不应当大写的单词,还有经常出现的语法和拼写错误。
Mr Trump had tweeted to attack a report the New York Times had written that suggested White House counsel Donald McGahn has been cooperating extensively with special counsel Robert Mueller's investigation into Russian meddling in the 2016 election and possible collusion with Trump campaign officials.
《纽约时报》曾经报道过,特别顾问Robert Mueller在调查俄罗斯干预2016年美国大选并可能勾结川普竞选团队的案件时,白宫律师Donald McGahn就参与其中。川普发推特专门抨击了这则报道。
In a series of tweets, Mr Trump confirmed that he had authorised Mr McGahn's cooperation with the investigation — saying he had "nothing to hide” — but suggesting that the article had falsely implied that Mr McGahn had “turned” on him.
通过一系列的推文,川普确认是他授权McGahn先生来参与调查这件事——还说他没有什么好隐瞒的——但是他表示,这篇文章错误的报道了McGahn已经反戈的事情。
In response to the allegations of fake news coming from Mr Trump, the New York Times released a statement saying that the paper stands behind the story, and the two reporters who wrote it.
对于川普“假资讯”的指控,纽约时报发表声明赞同这篇报道的观点以及支持写报道的两位记者。
荷兰设计师在香蕉皮上作画
外媒看春节:支付宝和微信红包大战
狗狗能看出你是生气还是快乐
为什么星巴克总用白杯子装咖啡?这是个心理学花招
研究:英式英语比法语更性感
告别这5个借口,你会变得更快乐
电子烟引发疾病的罪魁祸首-化学污染物
不运动就能瘦 每天多吃些浆果吧!
莎翁语言造诣不如说唱歌手?
哈佛商学院正式推出在线课程
国际英语资讯:Cambodian FM to attend 74th session of UN General Assembly in New York
哈佛大学新政策禁止师生恋
山羊or绵羊?哭晕的“歪果仁”终于明白了!
国内英语资讯:China, Solomon Islands establish diplomatic ties
错过了奥斯卡?现场金言为你回顾爆笑与感动
50岁老人希望自己在25岁做的事
《万物理论》:关于霍金的儿女情长
寻找superstar:小贝等超星阵容宣传片
很遗憾告诉你 你不是真正的快乐
过年习俗:从小年到元宵
涨姿势 看世界各地华人如何过春节
美国证交会向阿里巴巴索取信息
面试中可能遭遇的奇葩问题
冷风刮成表情帝 英女王冒严寒守岁
外媒看中国 春节微信红包满天飞
囧研究:女人刮“胡子”青春常驻!
Ins上最红的博物馆在纽约开了旗舰店
奥斯卡礼袋:不仅奢华,而且奇葩!!
婚介服务成为中国企业福利
买二手手机成名人 “橘子哥”红遍中美网络
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |