U.S. President Donald Trump says the United States and Mexico have reached a trade agreement, leaving Canada as the odd man out in efforts to revise or replace the North America Free Trade Agreement (NAFTA).
Speaking Monday from the White House, Trump said the new deal will be called the United States-Mexico Trade Agreement.
Trump spoke to reporters as he spoke on the telephone to Mexican President Enrique Pena Nieto. Trump called it a big day for trade and a big day for the country. Trump said:"This is something that is very special for our manufacturers and for our farmers, from both countries, for all of the people that work for jobs. It is also great trade, and it makes it a much more fair bill, and we are very very excited about it. We have worked long and hard, your representatives have been terrific, my representatives have been fantastic too. They have gotten along very well, and they have worked late into the night for months. It is an extremely complex bill, and it is something that I think will be talked about for many years to come."
The Mexican leader expressed hope to “renew, modernize and update” NAFTA while Trump’s rhetoric indicated he sees that 24-year-old three-nation deal as dead.
Canada, an original member of NAFTA, is not part of this deal. Trump said the United States would start negotiating with Canada very shortly.
Trump said under the deal, Mexico has agreed to immediately begin purchasing as many U.S. agricultural products as possible. The White House is also expected to formally notify Congress by the end of this week of its intention to sign a new trade agreement within 90 days.
美国总统川普说,美国和墨西哥已经达成了一项贸易协定,这使加拿大在修订或取代《北美自由贸易协定》(NAFTA)的努力中成了局外人。
川普周一在白宫发表讲话说,这项新协议将被称为《美墨贸易协定》。
川普在与墨西哥总统奥夫拉多尔通电话时对记者发表了讲话。川普称这对贸易和对国家来说都大日子。
川普总统说:“这对我们两国的制造商和农民以及所有为之工作的人来来说都是非常特别的。这也是一项伟大的贸易,它成为一个更公平的议案,我们非常非常兴奋。我们工作了很长时间,也很努力,你们的代表人员棒极了,我的代
表人员也棒极了。他们相处得很好,几个月来一直工作到深夜。这是一项极其复杂的议案,我认为在未来许多年里人们都会谈论它。”
墨西哥总统表示希望“延长、现代化和更新”《北美自由贸易协定》,而川普的言辞表明,他认为这项有24年历史的三国协议已经死了。
作为《北美自由贸易协定》的原始成员国,加拿大未参与这项新协议。川普说,美国将很快与加拿大开始谈判。
川普说,根据这项协议,墨西哥同意立即开始购买尽可能多的美国农产品。预计白宫还将在本周末正式通知国会行政当局计划在90天内签署一项新的贸易协定。
儿童双语幽默小故事:好孩子 A Good Boy
儿童双语幽默小故事:安眠药 Sleeping Pills
双语儿童寓言故事:蚂蚁和鸽子The Ant and the Dove
双语儿童寓言故事:香蕉午餐Bananas for Lunch
双语儿童寓言故事:老人和老猫The Old Man and the Old Cat
Super Why儿童英语故事动画:小波波Little Bo Peep
儿童双语幽默小故事:画蛇添足Adding Feet to a Snake
儿童双语幽默小故事:十块糖Ten Candies
Super Why儿童英语故事动画:侏儒妖怪 Rumplestiltskin
双语儿童寓言故事:小红帽Little Red Riding Hood
儿童双语幽默小故事:画龙点睛Adding Eyes to a Dragon
双语儿童寓言故事:散步有益It’s Good to Walk
Super Why儿童英语故事动画:青蛙王子的故事 The Frog Prince
双语儿童寓言故事:一只口渴的狗The Thirsty Dog
儿童双语幽默小故事:story 2
儿童双语幽默小故事:明天早上数Count Tomorrow Morning
双语儿童寓言故事:渔夫和他的妻子The Fisherman and His Wife
双语儿童寓言故事:三个好朋友Three Good Friends
儿童英语故事动画:三根羽毛 The Three Feathers
双语儿童寓言故事:找朋友Look for a Friend
儿童双语幽默小故事:story 1
双语儿童寓言故事:我与河马The Hippo and I
双语儿童寓言故事:一只蚂蚁A Little Ant
双语儿童寓言故事:可怜的乔治Poor George
双语儿童寓言故事:兔子和狐狸The Rabbit and the Fox
Super Why儿童英语故事动画:愚蠢的愿望 The Foolish Wishes
儿童双语幽默小故事:我“聪明“的狗My “Clever” Dog
双语儿童寓言故事:狼和狗The Wolf and the Dog
双语儿童寓言故事:The Wolf and the Crane狼与鹤
双语儿童寓言故事:父母的东西Father’s Things
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |