
Menstruation.
经期。
Many women retain water weight the week before their period due to fluctuating hormones. Fluid retention may reach its peak the first day of your actual period, before subsiding for that cycle.
经期前一周由于荷尔蒙波动,很多女性喝水也胖!经期第一天,液体滞留量或达到顶峰,后几天会慢慢下降。
"With this type of fluid retention, the breasts can get really tender and some women get belly fullness," says Dr. Mack. You might also notice swelling in your face, legs and arms in the days leading up to your period.
"由于此类液体滞留,胸部会变得非常柔软,有些人的腹部会渐渐隆起,"麦克医生说道。你的脸颊、腿和手臂在经期到来前也有可能浮肿。
Pregnancy.
怀孕。
Pregnancy can cause you to gain water weight, especially as you get closer to your due date. You may see swelling in your hands, feet, or ankles. Hormones are partly to blame, but your growing baby also puts strain on your blood vessels.
怀孕会导致人们保留水的重量,越到预产期,体内滞留的水分就越多。你的手、脚或脚踝会变得浮肿。部分是由于荷尔蒙所致,但成长中的宝宝对血管造成了压力,这也是原因所在。
"With pregnancy, you have a big belly so the [pressure causes] the fluid to go out into the tissues, and it has trouble getting back into the vessels," says Jennifer Wu, MD, an ob-gyn at Lenox Hill Hospital in New York City.
"怀孕时,你的腹部隆起(压力原因),液体会流入组织,但却很难回流到血管中,"珍妮弗·吴医学博士说道,她也是纽约市伦诺克斯山医院的妇产科医师。
If your only symptom is swelling, it's probably normal (although the weight may not all come off the minute you deliver your baby). If you have sudden swelling that hurts, you may have developed a blood clot (especially if the problem is only in one leg) or a spike in blood pressure. Either way, if you have these symptoms, get to a doctor right away.
如果只观察到浮肿的症状,那可能是正常的(尽管生完宝宝后,你的体重可能不会一下子恢复到怀宝宝前)。如果肿胀到疼痛,那可能是由于您患了血栓(尤其是只有一条腿发生这种情况时)或是血压飙升所致。无论如何,如出现上述症状,请立即就医。
Hormonal birth control.
激素避孕。
Just like there's a connection between pregnancy and menstruation and water retention, hormonal birth control can also sometimes cause water weight.
正如怀孕和经期与水分滞留之间存在关系,激素避孕有时候也会导致水分滞留,增加体重。
Both the estrogen and progestin in birth control pills can be culprits, says Dr. Mack. Usually the water weight isn't major and doesn't last long, Dr. Wu adds, but you may want to talk to your ob-gyn about other birth control options.
避孕药中的雌激素和孕激素都有可能是'罪魁祸首',马克医生说道。通常,水的重量不是主要问题,也不会持续很长时间,吴博士补充道,但最好还是和妇产科医生聊聊其它的避孕方法。
Cortisol.
皮质醇
Cortisol is best known as a "stress hormone," although it's actually much more than that. It's involved in keeping blood sugar levels stable, balancing metabolism, reducing inflammation, and even forming memories.
众所周知,皮质醇被称为"压力荷尔蒙,"尽管其实际作用远不止于此。皮质醇可保持血糖水平稳定、平衡新陈代谢、减少炎症,甚至有助于形成记忆。
Water retention as a result of elevated cortisol levels isn't common, but it can happen.
皮质醇水平升高导致水分滞留的现象并不常见,但这种情况确有发生。
职场新人不可不知的老板小心思
2017全球5大在职MBA项目排行榜
2017戛纳电影节:十大不可错过佳片
神发明:国外推出可以喝的防晒液
1/10北爱尔兰16岁青少年曾有过自残念头
俄19岁男子挑战极限 迪拜高楼顶端玩自拍
金正恩前女友露面 曾被传已遭处决
柠檬短缺影响甚重 从大数据看柠檬危机
媒体戏称 乔布斯是罪犯 三星是骗子
小贝长子咖啡店打零工 不做啃老富二代
英国神奇老人 81岁高龄心跳全球最慢
如何成为一个好室友?如何对付糟糕室友?
世界上最有权势的100人IV:30-39岁权势人物
斯诺登文件爆美监控菲律宾短信
搞砸了?四步教你轻松做好危机处理
世界上最有权势的100人III:20-29岁权势人物
妮可•基德曼怎么了?为何肿着脸来戛纳?
菲戈:西班牙世界杯夺冠没戏
世界上最有权势的100人II:10-19岁权势人物
韩国人为解压 花钱“蹲监狱”
《归来》 告诉我们:陪伴是最长情的告白
英国24岁宠物猫获封世界最老 相当人类114岁
六字英文微小说:言有尽意无穷
15个不得不去的“秘密”景点
同居时代:婚前同居情况越来越普遍
名校光环不一定为你换来幸福人生
玩偶饭友:东京“姆明咖啡屋”走红网络
笑一笑,十年少:保持微笑的五大好处
中国十大最难懂方言 温州话居首
娱乐记者好福利:找明星送结婚祝福!
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |