
Menstruation.
经期。
Many women retain water weight the week before their period due to fluctuating hormones. Fluid retention may reach its peak the first day of your actual period, before subsiding for that cycle.
经期前一周由于荷尔蒙波动,很多女性喝水也胖!经期第一天,液体滞留量或达到顶峰,后几天会慢慢下降。
"With this type of fluid retention, the breasts can get really tender and some women get belly fullness," says Dr. Mack. You might also notice swelling in your face, legs and arms in the days leading up to your period.
"由于此类液体滞留,胸部会变得非常柔软,有些人的腹部会渐渐隆起,"麦克医生说道。你的脸颊、腿和手臂在经期到来前也有可能浮肿。
Pregnancy.
怀孕。
Pregnancy can cause you to gain water weight, especially as you get closer to your due date. You may see swelling in your hands, feet, or ankles. Hormones are partly to blame, but your growing baby also puts strain on your blood vessels.
怀孕会导致人们保留水的重量,越到预产期,体内滞留的水分就越多。你的手、脚或脚踝会变得浮肿。部分是由于荷尔蒙所致,但成长中的宝宝对血管造成了压力,这也是原因所在。
"With pregnancy, you have a big belly so the [pressure causes] the fluid to go out into the tissues, and it has trouble getting back into the vessels," says Jennifer Wu, MD, an ob-gyn at Lenox Hill Hospital in New York City.
"怀孕时,你的腹部隆起(压力原因),液体会流入组织,但却很难回流到血管中,"珍妮弗·吴医学博士说道,她也是纽约市伦诺克斯山医院的妇产科医师。
If your only symptom is swelling, it's probably normal (although the weight may not all come off the minute you deliver your baby). If you have sudden swelling that hurts, you may have developed a blood clot (especially if the problem is only in one leg) or a spike in blood pressure. Either way, if you have these symptoms, get to a doctor right away.
如果只观察到浮肿的症状,那可能是正常的(尽管生完宝宝后,你的体重可能不会一下子恢复到怀宝宝前)。如果肿胀到疼痛,那可能是由于您患了血栓(尤其是只有一条腿发生这种情况时)或是血压飙升所致。无论如何,如出现上述症状,请立即就医。
Hormonal birth control.
激素避孕。
Just like there's a connection between pregnancy and menstruation and water retention, hormonal birth control can also sometimes cause water weight.
正如怀孕和经期与水分滞留之间存在关系,激素避孕有时候也会导致水分滞留,增加体重。
Both the estrogen and progestin in birth control pills can be culprits, says Dr. Mack. Usually the water weight isn't major and doesn't last long, Dr. Wu adds, but you may want to talk to your ob-gyn about other birth control options.
避孕药中的雌激素和孕激素都有可能是'罪魁祸首',马克医生说道。通常,水的重量不是主要问题,也不会持续很长时间,吴博士补充道,但最好还是和妇产科医生聊聊其它的避孕方法。
Cortisol.
皮质醇
Cortisol is best known as a "stress hormone," although it's actually much more than that. It's involved in keeping blood sugar levels stable, balancing metabolism, reducing inflammation, and even forming memories.
众所周知,皮质醇被称为"压力荷尔蒙,"尽管其实际作用远不止于此。皮质醇可保持血糖水平稳定、平衡新陈代谢、减少炎症,甚至有助于形成记忆。
Water retention as a result of elevated cortisol levels isn't common, but it can happen.
皮质醇水平升高导致水分滞留的现象并不常见,但这种情况确有发生。
Brain training 如何训练大脑?
To turn something upside down 把……翻个底朝天
Online Shopping 网上购物-英语点津
White / blue-collar worker 白领,蓝领
In defence of shyness 为害羞的人辩护
The good of gardening 园艺疗法益心养神
Like reality, only better? 喜欢现实, 只会更好?
Hangry 饥饿成怒
Burn a hole in your pocket 有钱不花难受
Lights! Camera! English! 灯光,摄像机,英语!
How to become a billionaire 如何成为亿万富翁
It's on the cards 这件事十有八九会发生
Barefaced 厚颜无耻的
Going forward 从今往后
Would you let your baby sleep in a box? 你愿意让自己的宝宝在盒子里睡觉吗?
Too much stuff 物质主义和简约主义
Reunion? Count me out! 重聚? 别算上我!
Get someone's goat 火冒三丈
You're pulling my leg! 你在愚弄我!
Wardrobe dilemma 面对衣橱的困惑
Can a lie-in make you healthier? 睡懒觉能让你更健康?
In the blink of an eye 一眨眼之间
Bust a gut 拼了命地工作
Is a game just a game? 游戏只是游戏吗?
Pull something out of the hat 突施妙计
To make a mountain out of a molehill 小题大做
Why do we laugh? 为什么我们会笑?
The last/final straw 忍无可忍,使人最终崩溃的一击
The problem with big brains 聪明大脑所带来的问题
Off the hook 脱身
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |