Theresa May today laughed off mockery over her awkward 'Maybot' dancing with schoolchildren during a visit to South Africa.
梅姨在出访非洲期间同南非一所学校的孩子们一同跳舞,然而由于动作太过僵硬而遭到了网友的恶搞,她成了英国网民口中的“梅机器人”(MAYBOT),今日,梅姨表示她对这些冷嘲热讽一笑置之的态度。
The Prime Minister's toe-curling moves as she watched a display of traditional singing and dancing sparked comparisons with footballer Peter Crouch's famous 'robot'.
网友们称梅姨略带尴尬的舞步与球星Peter Crouch经典的“机器人”动作如出一辙。
But responding to the slew of ridicule tonight, Mrs May admitted: 'I suspect my dancing this morning might not make it on to Strictly.'
但在回应当晚的一系列嘲笑时,梅姨承认:“我觉得我今天早上的舞蹈可能不太能称得上是在跳舞。”
The premier's toe-curling bid to copy the children's movements had TV viewers watching through their fingers as she jerked and shuffled her way across the playground.
梅姨蹩脚地模仿孩子们的动作让人不忍直视,但电视机前的观众们眼里,她看起来只是在广场上扭曲地缓缓移动。
A video of her dance moves provoked hilarity online, with jokers comparing her to the Tin Man from The Wizard of Oz.
这段舞蹈视频在网上引起了网友们的讨论热潮,推特上有人就将其比作“绿野仙踪铁皮人舞”。
Others were more forgiving, sympathising with Mrs May for being made to dance on TV, something which they said would terrify most British people.
但也有人对梅姨不得不在镜头前跳舞表示了同情,称跳舞这一举动会让不少英国人望而生畏。
Andrew Jones joked: 'Theresa May has stolen my 'I should have gone to bed at least an hour ago' wedding dance.'
Andrew Jones在推特上说:“梅姨剽窃了我的婚礼舞蹈,这是梅姨版的‘我本该提前一小时睡觉’。”
Sky News reporter Alan McGuinness added: 'Theresa May is me at weddings after being dragged to the dance floor and forced to dance after an entire evening of avoiding doing so.'
天空资讯记者Alan McGuinness 补充道:“特蕾莎·梅就是婚礼上的我,整晚都在躲,但最后还是被拖到舞池里不得不跳舞。”
The Prime Minister was visiting the I.D. Mkize Secondary School, which takes part in a British Council funded teacher exchange, to promote ties between Britain and South Africa.
据悉,特蕾莎·梅当时正在访问姆基兹中学,为了促进英国和南非之间的友好关系,英国文化协会在该学校举办了的教师交流。
点燃我们的生活热情,只需10个好习惯
经典小诗:我不属于你 I am not Yours
感情创伤的恢复期有多长?
双语散文:马克吐温《星光》
心灵鸡汤:奖励辛苦工作的你 来一趟悠然假期吧
小学英语阅读材料:两位公主
小学英语阅读材料:小飞虫
小升初英语阅读理解:Calendar
怎样改变世界,先用5个方法改变生活态度
小学英语阅读材料:圣诞老人的小帮手
如何在浮华躁动中保持平静
一个人的圣诞节 给你的过去写一封信
心灵鸡汤:做你想做的梦 Dream What You Want to Dream
双语诗歌:古诗词翻译 屈原《山鬼》
父亲的眼泪是我人生的救赎
小升初英语阅读理解:Bus timetable
小学英语阅读材料:可怕的万圣节
10个方法帮你找到自己的优势
小学英语阅读材料:第一个秋天
心灵鸡汤:要金子,自己挖 If You Want Golds, Dig them by Yourself
小升初英语阅读理解:Mexico
小升初英语阅读理解:Babysitter Wanted
小升初英语阅读理解:暑期赚钱
小学英语阅读材料:我不要当明星了
心灵鸡汤:初次约会必须注意的11个细节(1)
来自动物世界的真爱教科书,触碰到你心灵的最深处
小升初英语阅读理解:Engine
心灵鸡汤:放慢你的生活节奏 简单生活的9个小诀窍
小升初英语阅读理解:Television
你比自己想象得更强大 别让自己只做个普通人
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |