When it comes to looking for a long term partner rather than a sexual fling, men will date women with the same or similar eye and hair colour as their own mothers.
在寻找长期伴侣而不是性伴侣时,男性会选择和自己母亲的眼睛颜色、发色相同或相似的女性。
Women will choose a long term male partner with the same eye and hair as their own fathers, providing he was around during her childhood.
而女性则会选择和父亲眼睛颜色和发色一样的男性交往,不过前提是她的童年是有父亲陪伴的。
Scientists said we are subconsciously 'imprinted' to seek out partners that look like our parents from a young age.
科学家解释称,这是因为在人们的潜意识当中存在一种“烙印”,它会驱使人们寻找那些和自己幼年记忆中的父母长相相似的人。

Researchers from the Charles University in Prague looked at past and present relationships of almost 1,900 heterosexual adults. They then compared eye and hair colour of each partner to that of their opposite-sex parent.
布拉格查尔斯大学的研究人员调查了近1900名异性恋成年人的过去和现在的恋情。他们比较了配偶以及他们异性父母的眼睛和头发的颜色。
Both men and women tended to choose long term partners -- as opposed to sexual flings -- that had the same eye colour or hair colour as their opposite-sex parent.
男性和女性都倾向于选择与父母中异性的一方有着相同的眼睛颜色或头发颜色的长期伴侣,而不是性伴侣。
People often 'internalise' the characteristics of their parents to such an extent they subconsciously choose mates with similar physical features.
人们常常“内化”父母的性格,以至于潜意识里会选择和父母外貌相似的伴侣。
Previous research has claimed we are attracted to people similar to our parents as they were our first experience of a close relationship, making them a template for all of for our future ones.
此前有研究称,我们会被和父母相似的人吸引,因为他们是我们最先体验到亲密关系的人,这让他们成为我们未来伴侣的“模板”。
Eyes and hair do not just mean attractiveness but other qualities -- a lack of grey hair suggests good health though some grey hair on a man can convey trustworthiness, said the research.
研究表明,眼睛和头发不仅有吸引力,还意味着一些其他的品质—--没有灰白头发表明身体健康,尽管一些男性的白发可能会传达出可靠性。
Eyes, too, can depict all kinds of characteristics from dominance to kindness according to previous studies.
根据先前的研究,同样地,眼睛也能反映出各种性格特征,如控制欲和友好度等。
But by choosing long term partners that look like a parent, there is more chance of producing children who appear similar to previous generations of the family.
但是,如果选择和父母长得像的长期伴侣,就会有更高几率生出与家族前几代人相似的孩子。
This may be a subconscious evolutionary choice like that observed in animals to keep the family lineage strong and healthy.
这可能是一种潜意识的进化选择,就像在动物身上观察到的那样,以此来保持家族的强大和健康。
2016《精品新课堂》高考英语总复习课时作业(北师大·安徽专版)模块3 Unit 8 Adventure(一)
2016届高考英语二轮复习书面表达专项练习21 语言学习话题指导
2016全新教程高考英语总复习(大纲版)课件:SBⅢ Units 15 Popular youth culture
2016全新教程高考英语总复习(大纲版)课件:SBⅢ Units 12 Education
创新设计2016版高考英语(人教版)总复习(课件):必修1Unit 1 Friendship
2016全新教程高考英语总复习(大纲版)课件:SBⅢ Units 1~4篇首
2016届高考英语全新教程一轮总复习课件:模块2Unit 1 Tales of the unexplained(译林版江苏专用)
2016全新教程高考英语总复习(大纲版)课件:SBⅢ Units 5 Getting the message
2016届高考英语全新教程一轮总复习课件:模块1Unit 1 School life(译林版江苏专用)
2016全新教程高考英语总复习(大纲版)课件:SBⅢ Units 7 A Christmas Carol
【北师大版】2016高考英语一轮复习讲练精品学案:选修8 Unit 24 Society
创新设计2016版高考英语(大纲版)总复习(同步训练):Units 1~2限时规范训练
创新设计2016版高考英语(大纲版)总复习(课件):Units 3~4
2016全新教程高考英语总复习(大纲版)课件:SBⅢ Units 9 Health care
2016全新教程高考英语总复习(大纲版)课件:SBⅢ Units 13 The mystery of the Moonstone
2016全新教程高考英语总复习(大纲版)课件:SBⅢ Units 13~16篇首
创新设计2016版高考英语(译林版)总复习(同步训练):必修1Unit 3 Looking good,feeling good写作模板
创新设计2016版高考英语总复习 高一部分Units 3~4能力提升同步训练 大纲人教版
2016届高考英语全新教程一轮总复习课件:模块3Unit 1 The world of our senses(译林版江苏专用)
2016届高考英语全新教程一轮总复习课件:模块3Unit 2 Language(译林版江苏专用)
【北师大版】2016高考英语一轮复习讲练精品学案:选修7 Unit 20 New Frontiers
2016全新教程高考英语总复习(大纲版)课件:SBⅢ Units 2 Crossing limits
2016全新教程高考英语总复习(大纲版)课件:SBⅢ Units 3 The land down under
2016全新教程高考英语总复习(大纲版)课件:SBⅢ Units 10 American literature
创新设计2016版高考英语(译林版)总复习(同步训练):必修1Unit 2 Growing pains限时规范训练
【北师大版】2016高考英语一轮复习讲练精品学案:选修7 Unit 21 Human Biology
2016届高考英语全新教程一轮总复习课件:模块3篇首 UNITS 1-3(译林版江苏专用)
2016高考新焦点一轮复习第一部分课文课件 Module 4:Unit 4 Body language
2016全新教程高考英语总复习(大纲版)课件:SBⅢ Units 9~12篇首
创新设计2016版高考英语(译林版)总复习(同步训练):必修1Unit 3 Looking good,feeling good限时规范训练
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |