When it comes to looking for a long term partner rather than a sexual fling, men will date women with the same or similar eye and hair colour as their own mothers.
在寻找长期伴侣而不是性伴侣时,男性会选择和自己母亲的眼睛颜色、发色相同或相似的女性。
Women will choose a long term male partner with the same eye and hair as their own fathers, providing he was around during her childhood.
而女性则会选择和父亲眼睛颜色和发色一样的男性交往,不过前提是她的童年是有父亲陪伴的。
Scientists said we are subconsciously 'imprinted' to seek out partners that look like our parents from a young age.
科学家解释称,这是因为在人们的潜意识当中存在一种“烙印”,它会驱使人们寻找那些和自己幼年记忆中的父母长相相似的人。

Researchers from the Charles University in Prague looked at past and present relationships of almost 1,900 heterosexual adults. They then compared eye and hair colour of each partner to that of their opposite-sex parent.
布拉格查尔斯大学的研究人员调查了近1900名异性恋成年人的过去和现在的恋情。他们比较了配偶以及他们异性父母的眼睛和头发的颜色。
Both men and women tended to choose long term partners -- as opposed to sexual flings -- that had the same eye colour or hair colour as their opposite-sex parent.
男性和女性都倾向于选择与父母中异性的一方有着相同的眼睛颜色或头发颜色的长期伴侣,而不是性伴侣。
People often 'internalise' the characteristics of their parents to such an extent they subconsciously choose mates with similar physical features.
人们常常“内化”父母的性格,以至于潜意识里会选择和父母外貌相似的伴侣。
Previous research has claimed we are attracted to people similar to our parents as they were our first experience of a close relationship, making them a template for all of for our future ones.
此前有研究称,我们会被和父母相似的人吸引,因为他们是我们最先体验到亲密关系的人,这让他们成为我们未来伴侣的“模板”。
Eyes and hair do not just mean attractiveness but other qualities -- a lack of grey hair suggests good health though some grey hair on a man can convey trustworthiness, said the research.
研究表明,眼睛和头发不仅有吸引力,还意味着一些其他的品质—--没有灰白头发表明身体健康,尽管一些男性的白发可能会传达出可靠性。
Eyes, too, can depict all kinds of characteristics from dominance to kindness according to previous studies.
根据先前的研究,同样地,眼睛也能反映出各种性格特征,如控制欲和友好度等。
But by choosing long term partners that look like a parent, there is more chance of producing children who appear similar to previous generations of the family.
但是,如果选择和父母长得像的长期伴侣,就会有更高几率生出与家族前几代人相似的孩子。
This may be a subconscious evolutionary choice like that observed in animals to keep the family lineage strong and healthy.
这可能是一种潜意识的进化选择,就像在动物身上观察到的那样,以此来保持家族的强大和健康。
时速56公里!关于长颈鹿的12个真相
十大最难发音英语词揭晓
福音!运动后可以吃快餐
法规定新商业建筑须由植物或太阳能“绿色覆盖”
囧研究:你知道放什么音乐吃嘛嘛香吗?
可以帮你过滤粗话的app
从标点符号看性格:你是什么标点性格?
夫唱妇随? 希拉里•克林顿宣布竞选美国总统
爱因斯坦猫走红网络:每天都是气嘟嘟的
监拍 商场路人会对巧克力卷福雕像做神马?
上海时装周 班晓雪新作夺人眼球
婚前五大必问问题,你接招了吗?
在信任缺失的中国医院切身体验看病难
泰勒 ▪ 斯威夫特提前购入色情和成人网站域名
我们为什么害怕死亡?
文莱王子超奢华大婚:新浪珠宝满身
个性化时代还没有到来
霍金等名人受邀分享励志格言
你每天都在刷牙 到底刷对了没?
猕猴阻碍印度互联网发展
法严打“极瘦主义”网站
肥胖歧视受法律管制 嘲弄者将被重罚
笑声或能开启一段新关系
猫是上楼还是下楼?答案揭晓
外国人眼中5个最美英文单词
硕士学位即将过时了吗?
10个可替换的人体器官
英少年视伊斯兰国为流行偶像
希拉里获胜的关键是女性
希拉里正式宣布参选 美国或迎首位女总统
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |