Television-loving toddlers are in for poor health in adolescence.
爱看电视的宝宝长大后(青春期)或健康状况不佳。
So says a study from the Université de Montréal's School of Psychoeducation warning that watching too much TV at age 2 can translate into bad eating habits in teen years and poor performance in school.
蒙特利尔大学心理教育学院开展的一项研究如是说道,警告称:2岁时看电视过多或导致青春期饮食习惯差、学习成绩不好。

Researchers tracked nearly 2000 Quebec girls and boy born between spring 1997 and 1998. At age two, parents reported on their childrens' daily TV habits. At age 13, the kids themselves noted their everyday TV and eating habits.
研究人员对1997年春至1998年间在魁北克出生的近2000名男孩儿和女孩儿展开了跟踪调查。2岁的时候,他们的父母会报告孩子的日常看电视习惯。到了13岁,孩子们自行记录日常看电视和饮食习惯。
"Watching TV is mentally and physically sedentary behavior," said study coauthor Isabelle Simonato. "We hypothesized that when toddlers watch too much TV it encourages them to be sedentary, and if they learn to prefer effortless leisure activities at a very young age, they likely won't think much of non-leisure ones, like school, when they're older."
"对于身心而言,看电视是一种久坐不动的行为,"研究的合著作者伊莎贝拉·西蒙娜多说道。"假设幼儿看太多电视,这就促使他们一直坐着,如果他们在年幼时就开始学会享受不费事的休闲活动,那他们长大后对学校等非休闲活动就不会产生多大的兴趣。"
Researchers found that every hourly increase in toddlers' TV viewing predicted poor eating habits down the road - an increase of 8% at age 13 for every hourly increase at age 2.
研究员发现:幼儿看电视时长每增加一小时,他们长大后的饮食习惯就会越差--2岁时看电视时长每增加一小时,13岁时饮食习惯差的可能性就会增加8%。
In short, the more they watched, the worse they ate. Teens glued to the tube early reported that they ate more French fries, cold cuts, white bread, regular and diet soft drinks, fruit-flavored drinks, sports drinks, energy drinks, salty or sweet snacks, and desserts than toddlers who didn't watch much TV.
简而言之,看电视的时间越久,他们吃饭的习惯就越差。相比小时候不怎么看电视的青少年,那些经常看电视的青少年会吃更多的炸薯条、冷盘、白面包、普通软饮、零度软饮,水果味饮料、运动饮料、能量饮料、咸味或甜味零食以及甜点。
Every hour increase of TV also forecasted a higher body mass index, less strenuous behavior at school in the first year of secondary school and less eating breakfast on school days. The American Academy of Pediatrics recommends that kids ages 2 to 5 limit screen use to 1 hour per day.
看电视时长每增加一小时也预示着身体质量指数越高、初一上学时进行的剧烈运动越少、上学时吃早饭的次数越少。美国儿科学会建议:2至5岁的孩子每天看屏幕的时间应少于1小时。
Canadian researchers tested their results against that guideline and found that compared to children who viewed less than one hour a day at age 2, those who viewed between one and four a day later, at age 13, reported having less healthy dietary habits and a higher body mass index.
加拿大研究员根据该建议进行了测试,结果发现:与2岁时每天看电视时间少于1小时的孩子相比,每天看1至4小时的孩子在13岁的时候有着更不健康的饮食习惯和更高的身体质量指数。
“抢跑”儿童不少成绩拼不过“零起点”
全国唯一学籍号小学一年级开学后核发
幼升小:开学前夕,“小一”热词全解读
一年级新生入校前培训 萌娃大多很淡定
非京籍优秀生源“回流”国际学校招生遇“大年”
教育6问,上学到底有多难?
秋季开学小学部分年级更换新教材
开学季:小学生背小号书包 初中生回归课堂
缓解“幼升小”焦虑 老师集体开“良方”
北京史家小学校战略规划 详解集团化办学
9月1日起实施“零起点”教学 幼小衔接周帮助新生适应小学
为了孩子能分好班 有家长摸清整个年级所有老师性格
假期接近尾声,幼升小的必修课
聊聊给孩子花钱报班的事情
2015年北京幼升小三类学校大比拼
“就近入学”强政第一年 择校风能否刹住
暑假大学生家教“风光不再”
“史上最严”入学政策捧热北京国际学校
“组合拳”破解择校难住不住学区房都可能进名校
2015幼升小:北京大兴区新增两所全日制公办小学
家里文具堆积 专家:给孩子买东西家长应手紧点
幼升小名词:什么是“学习准备期”?
北京城南迎来教育“大咖” 北京四中新校区落子房山
幼升小“零起点”教学能否还孩子快乐童年
新学期:让优秀成为一种习惯
北京市今年全封闭管理学生信息 堵住“条子生”
《爸爸去哪儿2》萌娃是如何炼成的?
家长需要关注小学一年级那些“新”
北京教育改革破解择校难 不住学区房也能进名校
家长和孩子共同做到“无缝衔接”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |