如果说可口可乐先前的绿色可乐和酒精饮料还可以接受,那么大麻饮料呢?据外媒报道,可口可乐公司正考虑研发一种加入大麻成分的功能性保健饮料,据说有助于缓解炎症和慢性疼痛,你敢喝吗?
Coca-Cola is considering producing a cannabis-infused drink that would help people with chronic pain.
可口可乐公司正考虑生产一种加入大麻的饮料,可帮助人们缓解慢性疼痛。

The US drinks giant said it was "closely watching" the development of the cannabis industry and looking into a possible "functional wellness beverage".
美国饮料巨头可口可乐表示,正在“密切关注”大麻产业的发展,并考虑生产一种“功能性健康饮料”。
The potential product would include as an ingredient CBD, or cannabidiol, a non-psychoactive component in cannabis.
这款计划中的产品将包含一种不具精神活性的大麻成分,大麻二酚。
It would not include THC, the main, high-inducing active ingredient in cannabis.
产品中将不包含四氢大麻酚——大麻中具有强诱导作用的主要活性成分。
In a statement the company said: "Along with many others in the beverage industry we are closely watching the growth of non-psychoactive CBD as an ingredient in functional wellness beverages around the world.
可口可乐公司在一则声明中称:“和饮料产业的许多其他公司一样,我们密切关注着不具精神活性的大麻二酚作为功能性健康饮料成分的全球进展情况。”
"The space is evolving quickly. No decisions have been made at this time."
“进展很迅速。不过目前还没有决定将大麻加入饮料。”
CBD is used by many people for medical reasons including to counter chronic pain and inflammation, anxiety and epilepsy.
医用大麻二酚被许多人用于抵抗慢性疼痛、发炎、焦虑和癫痫等症状。
According to a Bloomberg report Coca-Cola has been in talks with Aurora Cannabis, a Canadian company, that has been looking into such drinks.
根据彭博社的报告,可口可乐公司正在和加拿大的“极光大麻”公司进行商谈。“极光大麻”一直在研究这种饮料。
In a statement the Canadian company said: "Aurora has expressed specific interest in the infused beverage space, and we intend to enter that market.
这家加拿大公司在一则声明中说:“极光对大麻饮料特别感兴趣,并打算进军这一市场。”
Last month Constellation Brands, which makes the beer Corona, said it would invest $4 billion in a different Canadian cannabis industry company.
上个月,科罗娜啤酒的制造商星座集团称其将投资40亿美元(275亿元人民币)在加拿大新开一家大麻工业公司。
The country is in the process of legalizing the drug for recreational use.
加拿大正致力于将娱乐性质的大麻合法化。
In the United States cannabis is still illegal under federal law, but it is legal in some states.
在美国,根据联邦法律,大麻仍是非法的,但在某些州是合法的。
As consumption of soda drinks declines, Coca-Cola has already diversified into products including juice and mineral water. Last month it announced it was buying Costa Coffee for $5.1 billion.
随着碳酸饮料消费量的下降,可口可乐已经发展出多个产品分支,包括果汁和矿泉水。上个月,可口可乐宣布将以51亿美元的价格收购Costa咖啡。
体坛英语资讯:First Youth Olympics gold born
体坛英语资讯:Kaka denies career in jeopardy
体坛英语资讯:Barcelona big guns return for Supercup fightback
体坛英语资讯:Roddick quits Toronto Masters
体坛英语资讯:Fluminense and Vasco da Gama draw 2-2
体坛英语资讯:Federer to meet Chela at second round in Toronto
体坛英语资讯:IOC hopes Youth Games can overcome cost and apathy
体坛英语资讯:Federer reaches last eight at ATP Cincinnati Masters
体坛英语资讯:Santiago to host Odesur South American Games in 2014
体坛英语资讯:Real Madrid defender Garay suffers knee injury
体坛英语资讯:Former Liverpool FC legend praises Africas football
体坛英语资讯:Fluminense present Deco
体坛英语资讯:Usain Bolt taking rest of 2010 off due to back injury
体坛英语资讯:Manager Wenger extends contract with Arsenal to 2014
体坛英语资讯:Pele agrees too early for young talent Neymar to leave Brazil
体坛英语资讯:Anelka excluded from French team over World Cup fiasco
体坛英语资讯:Fluminense beats Internacional to remain in first place
体坛英语资讯:Former US track star Pettigrew found dead
体坛英语资讯:Murray into last eight in Cincinnati
体坛英语资讯:French joy on final day of European swimming championships
体坛英语资讯:Berdych, Baghdatis reach third round of ATP Cincinnati Masters
体坛英语资讯:Chinese skating pairs wedding ceremony: ticket needed
体坛英语资讯:Little buds wait to blossom after Youth Olympic Games
体坛英语资讯:Gerrard saves England to overcome Hungary
体坛英语资讯:Botafogo defeat Atletico-GO 2-0 in Brazil championship
体坛英语资讯:Russia complete synchronized swimming gold haul at Euro Swim
体坛英语资讯:England, Argentina win friendlies, Spain grab late lifeline
体坛英语资讯:Olympic champion share experience with young athletes
体坛英语资讯:Kuznetsova, Clijsters reach quarterfinals at Montreal
体坛英语资讯:Euro swimming golds for Hungary, Germany, France, Russia, and Britain
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |