如果说可口可乐先前的绿色可乐和酒精饮料还可以接受,那么大麻饮料呢?据外媒报道,可口可乐公司正考虑研发一种加入大麻成分的功能性保健饮料,据说有助于缓解炎症和慢性疼痛,你敢喝吗?
Coca-Cola is considering producing a cannabis-infused drink that would help people with chronic pain.
可口可乐公司正考虑生产一种加入大麻的饮料,可帮助人们缓解慢性疼痛。

The US drinks giant said it was "closely watching" the development of the cannabis industry and looking into a possible "functional wellness beverage".
美国饮料巨头可口可乐表示,正在“密切关注”大麻产业的发展,并考虑生产一种“功能性健康饮料”。
The potential product would include as an ingredient CBD, or cannabidiol, a non-psychoactive component in cannabis.
这款计划中的产品将包含一种不具精神活性的大麻成分,大麻二酚。
It would not include THC, the main, high-inducing active ingredient in cannabis.
产品中将不包含四氢大麻酚——大麻中具有强诱导作用的主要活性成分。
In a statement the company said: "Along with many others in the beverage industry we are closely watching the growth of non-psychoactive CBD as an ingredient in functional wellness beverages around the world.
可口可乐公司在一则声明中称:“和饮料产业的许多其他公司一样,我们密切关注着不具精神活性的大麻二酚作为功能性健康饮料成分的全球进展情况。”
"The space is evolving quickly. No decisions have been made at this time."
“进展很迅速。不过目前还没有决定将大麻加入饮料。”
CBD is used by many people for medical reasons including to counter chronic pain and inflammation, anxiety and epilepsy.
医用大麻二酚被许多人用于抵抗慢性疼痛、发炎、焦虑和癫痫等症状。
According to a Bloomberg report Coca-Cola has been in talks with Aurora Cannabis, a Canadian company, that has been looking into such drinks.
根据彭博社的报告,可口可乐公司正在和加拿大的“极光大麻”公司进行商谈。“极光大麻”一直在研究这种饮料。
In a statement the Canadian company said: "Aurora has expressed specific interest in the infused beverage space, and we intend to enter that market.
这家加拿大公司在一则声明中说:“极光对大麻饮料特别感兴趣,并打算进军这一市场。”
Last month Constellation Brands, which makes the beer Corona, said it would invest $4 billion in a different Canadian cannabis industry company.
上个月,科罗娜啤酒的制造商星座集团称其将投资40亿美元(275亿元人民币)在加拿大新开一家大麻工业公司。
The country is in the process of legalizing the drug for recreational use.
加拿大正致力于将娱乐性质的大麻合法化。
In the United States cannabis is still illegal under federal law, but it is legal in some states.
在美国,根据联邦法律,大麻仍是非法的,但在某些州是合法的。
As consumption of soda drinks declines, Coca-Cola has already diversified into products including juice and mineral water. Last month it announced it was buying Costa Coffee for $5.1 billion.
随着碳酸饮料消费量的下降,可口可乐已经发展出多个产品分支,包括果汁和矿泉水。上个月,可口可乐宣布将以51亿美元的价格收购Costa咖啡。
沙特或首次派女将出征奥运
国际英语资讯:Indonesian president signs regulations to promote electric vehicle industry
体坛英语资讯:Germany wins mixed 5km open water swimming at Gwangju worlds
迪士尼将重拍《小鬼当家》等经典电影 期不期待?
英国:青少年不给老人孕妇让座将受罚
国内英语资讯:Chinese scientists discover oldest fossil forest in Asia
奥巴马与俄总统私聊遭曝光 麦克风未关引风波
猫和狗谁更聪明?
银河系居然是弯的!
国内英语资讯:Global high-tech products to debut at Chinas 2nd import expo
2050气温可上升3摄氏度
科学家发现脱发原因
上课打瞌睡有助记忆新知识
体坛英语资讯:Chinese divers add diving gold, silver at 2019 FINA worlds
做好时间管理 告别拖拉懒散
谁用谁闪亮:亮色衣服搭配十招
面试时求职者最适合问的6种问题
体坛英语资讯:Alaphilippe powers to time trial win, extends Tour de France overall lead
国际英语资讯:British PM reveals fast-track visa plan to woo foreign scientists after Brexit
我曾经是电子产品的致命克星
科学家将要用基因编辑技术治疗先天失明
惠特尼•休斯顿死因:意外溺亡
The Young Heart 年轻的心
太空垃圾成隐患,宇航员进救生舱紧急避难
国际英语资讯:Chinese built railway praised for facilitating transportation, boosting Ethiopias trade
靠网店占领中国市场
窃贼和房主成十年至交好友
美国婚礼花费排行 纽约六万美元居首
细节成就爱情:恋爱中需要注意的5大细节
紧身牛仔裤竟是健康杀手?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |