The Trump administration will send a message to all US mobile phones on Thursday, as it tests an unused alert system that warns the public about national emergencies.
特朗普政府将于本周四向全美手机用户发一条信息,用以测试还未投入使用的紧急警报系统。
Phones will make a loud tone and have a special vibration according to the Federal Emergency Management Agency (FEMA), which will send the alert.
据联邦紧急事务管理署称,警报发出时,手机会发出巨大的声音并会伴有一种特殊的震动。
The test message will be headlined “Presidential Alert” and will go on to read “THIS IS A TEST of the National Wireless Emergency Alert System. No action is needed.”
这一信息将以“总统级警报”命名,信息的内容为“这只是一条来自国家无线警报系统的测试信息,无需采取任何行动.”
US mobile phone users will not be able to opt out of the test.
所有移动手机用户都必须接受此项测试。
Former US president Barack Obama signed a law in 2016 which required FEMA to design a system where the president could send mobile phone alerts in national emergencies.
美国前总统奥巴马于2016年签署一项法令,要求联邦紧急事务管理署设计一套系统,以便总统可以向全民发送紧急事件的警报。
The president has responsibility for deciding when the nationwide alerts are used.
总统有权决定何时发布警报。
FEMA has issued more than 36,000 mobile phone alerts since launching a wireless emergency system in 2017.
自2017年以来,联邦紧急事务管理局已经向超过3000部手机发出过该无线警报。
The messages have varied from alerts about natural disasters and extreme weather to notifications about missing children.
据悉,这些信息的内容包罗万象,十分多样,大到自然灾害、极端天气,小到儿童失踪都包括在内。
初中生英语词汇a开头
人民币成为全球储备货币的日期延后
出镜率高但又不会说的生词
马歇尔 从吉他音箱到手机
外媒为吐槽叫好:蜂拥观烂片是好事?
审计师大幅增加对香港上市公司财务警告
田径世锦赛中国将派最强阵容出战
朝鲜命令全国进入准战时状态
希腊总理齐普拉斯宣布提前举行大选
中央编译局:抗日不宜译成anti-Japanese
歪果仁研究:买彩票中大奖名字最重要
Kik获腾讯投资 立志做西方的微信
谷歌推出OnHub智能路由器
香港成物联网创业乐土
德国议会批准新一轮希腊救助方案
英国父母跟风名人给孩子起“复名”
拉贾帕克萨败选预示斯里兰卡迈入新时代
没人强迫你加入亚马逊
2015年暑假作业之高一英语练习题
你造吗?纸牌和扫雷其实是教学游戏
2015年高一英语暑假作业内容与要求
这年头,连老爷爷都这么会穿
金正恩为何推出平壤时间
在位63年,英国女王伊丽莎白图片展即将开幕
广告拦截软件真的能终结网络广告吗
新兴市场的新缩写
3种不可不知的减肥食物
听说"豆芽花"发卡已席卷成都
"范爷"范冰冰排名全球最高薪女星榜单第四位
韩国指责朝鲜表里不一
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |