China has been a global superpower in almost every historical period.
中国几乎在每一个历史时期都是全球范围的超级强国。
The only exception was the century of humiliation (1850–1949), or during the imperialism era.
唯一的例外就是屈辱的一个世纪(1850–1949),或者叫帝国主义时代。

In Pre-Qin dynasties, China was ruled (nominally) by Shang and Zhou rulers. Their territories, despite being small compared to present-day China, was larger than its contemporary civilization, such as ancient Greece and ancient Egypt. The technology was at least equal to both civilizations. Almost every nomadic tribe in China proper was subjugated by Chinese states under the Zhou dynasty. The tribal people were sinicized, and became “Chinese.” During this age, Chinese culture flourished. Many ideological groups (Confucianism, Legalism, etc.) spawned in this era.
先秦时期,中国在名义上被商周统治者统治。他们的疆域虽然比今天的中国小,但也比当时其他的文明古国都大,比如古希腊和古埃及,技术也不低于这两种文明。几乎当时中国每个游牧部落都隶属于周朝时期的中国,游牧民族被同化,变成了“中国人”。这一时期中国文化繁荣起来,许多思想派别(儒家思想、法家思想等)都在这一时期蓬勃发展。
Chinese civilization in the Warring States period, notice that the entire territory of Chinese civilization increased because of the colonization of the outer areas by states, especially Qin and Chu. Qin defeated as many as 25 tribes, and annexed the areas once controlled by nomads.
战国时期的中华文明,值得注意的是中华文明整体疆域的扩张是由于国家对外的吞并,尤其是秦国和楚国。秦国打败了多达25个部落,吞并了曾被游牧部落控制的地区。
In Qin dynasty and Han dynasty, China became a unified, centralized empire (completely in the reign of Emperor Wu of Han). China became the end destination of the silk road. Trade and economy were flourished. Unlike Rome that was defeated by the nomads, Han Dynasty managed to defeat the mighty Xiongnu confederacy at its homeland, and repelled these nomads from the Chinese border. Furthermore, the eastern part of Central Asia, and Korea was conquered by Han Dynasty as well.
中国在秦朝和汉代变成统一的中央集权的帝国(完全受汉武帝统治)。中国成为了丝绸之路的终端,贸易和经济繁荣发展。不像被游牧民族打败的罗马,汉朝成功地在匈奴地区击败了强大的匈奴联军,在中国边境击退了这些游牧民族。此外,中亚的东部地区和朝鲜也被汉朝占领。
Han Dynasty later defeated the Yue people in Fujian, and sinicized them.
汉朝后来打败了福建的粤族,并将其同化。
China (In red) had a large economy since antiquity. Notice that the share of world GDP decreased sharply during the century of humiliation (1849–1949), which paralleled to the imperialist era. The only country that had a larger share of world GDP in antiquity than China was India. However, since AD1, ancient India was not united into a single state as China (Han Dynasty). The closest ones were the Gupta Empire (320CE–550CE).
中国(红色区域)从古代起就很富庶。值得注意的是中国在那屈辱的一个世纪(1849–1949)也叫帝国主义时代中在世界GDP中所占份额骤降,唯一在古代比中国所占全球GDP份额大的国家是印度。然而,从公元1年起,古印度不像中国(汉朝)一样是统一国家,距离现在最近的是笈多王朝(公元320年—550年)。
看见保质期就头疼?这11种食物永远不会变质
社交媒体是如何“毒害”我们下一代的
送给20多岁的姑娘们:这十件事你一定要记住
里约奥运会上,巴西观众为啥嘘声不断?
微软Win 10系统升级致USB摄像头罢工
幸福的人,离不开这8个小习惯
科学家告诉你:这样学才记得牢
2016最高收入女演员出炉 劳伦斯夺冠范冰冰第五
《北京折叠》郝景芳获雨果奖
有利于人体健康的5种高脂肪食物
肯德基推出吮指原味鸡防晒霜?!性感新定义
伴侣怀孕时,男性真的易出轨吗?
光大集团牵头 欲收购利物浦俱乐部
脸书实习生月入7500美元 名企实习生工资大PK
总在买买买?为啥衣柜里的衣服越来越不经穿
宝宝出生哭声自带口音全球大不同
减少浪费!用app买剩余食物吧
习大大谈G20:走向包容的世界经济
最讨人嫌科技产品使用习惯:你有几个?
优步与沃尔沃合作开发自动驾驶车
罗切特里约报假案 赞助商集体说分手
外媒总结高大上有范儿的50个标准:你中几条
iphone7将在9月7日发布 又要剁手了?!
亚洲公司的网络安全世界最差
中国轮值G20主席国,将如何改变世界?
真事:这只汪星人当选市长还连任了
2016年全球最友好城市排行榜出炉
一眼识人,如何看清人的本性
里约奥运是如何让中国运动员成为网红的
美国监狱伙食差 方便面身价百倍成最流行货币
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |