DOHA, Sept. 26 -- China is deepening its opening-up to boost cooperation with all parties and will remain committed to building a new type of international relations, Chinese Ambassador to Qatar Li Chen said.
Li made the remarks during a reception hosted by the Chinese embassy on Tuesday evening to celebrate the 69th anniversary of the founding of the People's Republic of China which falls on Oct. 1.
China's tremendous achievements and rapid developments over the past 40 years benefit from its reform and opening up policy, Li explained.
''Facing complicated situations, China's development still needs reforms and opening up. Nowadays, China is deepening reforms unswervingly and comprehensively, building a modern economic system, steadfastly extending the opening up strategy, and strengthening international cooperation," he said.
China has become the main stabilizer and power source for global economic growth, with significant contributions to the promotion of world peace and development, the Chinese ambassador noted.
Commenting on the ongoing Gulf crisis, Li said China has always devoted itself to maintaining peace and stability in the region and advocates resolving differences through dialogue and friendly negotiation.
China maintains that all parties should resolve their differences through dialogue on the basis of mutual respect and non-interference in internal affairs, he added.
In July, China and Qatar celebrated the 30th anniversary of the establishment of diplomatic relations between the two countries.
The trade between China and Qatar reached 5.5 billion U.S. dollars in the first half of 2018, with a remarkable year-on-year increase of 70 percent, according to Li.
He called for more cooperation between China and Qatar under the Belt and Road Initiative to start another 30-year splendid diplomatic relations.
Proposed by China in 2013, the Belt and Road Initiative, formally known as the Silk Road Economic Belt and the 21st-Century Maritime Silk Road, aims to build a trade and infrastructure network connecting Asia with Africa and Europe along the ancient trade routes of the Silk Road.
2017《夺冠之路》高三一轮人教版英语(安徽专用):方法技巧书面表达 精品课件
2017《夺冠之路》高三一轮人教版英语(安徽专用):方法技巧难点6 精品课件
2017《夺冠之路》高三一轮人教版英语(安徽专用):方法技巧难点8 精品课件
2017江苏《夺冠之路》高三英语【牛津译林版】一轮复习精品学案:语法部分 第6讲 情态动词和虚拟语气
2017《夺冠之路》高三一轮人教版英语(安徽专用):高效测评卷2
2017《夺冠之路》高三一轮人教版英语(安徽专用):方法技巧指导4 精品课件
2017《夺冠之路》高三一轮人教版英语(安徽专用):语法专项提升动词和动词短语 精品课件
2017江苏《夺冠之路》高三英语【牛津译林版】一轮复习精品学案:Module9 Units 1—2
2017江苏《夺冠之路》高三英语【牛津译林版】一轮复习精品学案:Module9 Units 3—4
2017江苏《夺冠之路》高三英语【牛津译林版】一轮复习精品学案:语法部分 第2讲 冠词
2017江苏《夺冠之路》高三英语【牛津译林版】一轮复习精品学案:语法部分 第1讲 名词与主谓一致
【新人教版】(广东专版)高三英语一轮复习同步精练(附解析):选修7 Unit 3 Under the sea(附解析)
【新人教版】(广东专版)高三英语一轮复习同步精练(附解析):选修8 Unit 5 Meeting your ancestors(附解析)
【新人教版】(广东专版)高三英语一轮复习同步精练(附解析):选修8 Unit 3 Inventors and inventions(附解析)
2017《夺冠之路》高三一轮人教版英语(安徽专用):方法技巧指导2 精品课件
【新人教版】(广东专版)高三英语一轮复习同步精练(附解析):选修8 Unit 2 Cloning(附解析)
2017江苏《夺冠之路》高三英语【牛津译林版】一轮复习精品学案:语法部分 第4讲 形容词和副词
2017《夺冠之路》高三一轮人教版英语(安徽专用):5-4 精品课件
2017《夺冠之路》高三一轮人教版英语(安徽专用):方法技巧指导1 精品课件
2017《夺冠之路》高三一轮人教版英语(安徽专用):方法技巧指导5 精品课件
2017江苏《夺冠之路》高三英语【牛津译林版】一轮复习精品学案:Module10 Units 3—4
2017《夺冠之路》高三一轮人教版英语(安徽专用):4-1 精品课件
2017《夺冠之路》高三一轮人教版英语(安徽专用):5-2 精品课件
2017江苏《夺冠之路》高三英语【牛津译林版】一轮复习精品学案:语法部分 第5讲 动词时态和语态
2017《夺冠之路》高三一轮人教版英语(安徽专用):方法技巧难点4 精品课件
【新人教版】(广东专版)高三英语一轮复习同步精练(附解析):选修8 Unit 4 Pygmalion(附解析)
2017《夺冠之路》高三一轮人教版英语(安徽专用):语法专项提升情态动词 精品课件
2017《夺冠之路》高三一轮人教版英语(安徽专用):高效测评卷1
【新人教版】(广东专版)高三英语一轮复习同步精练(附解析):选修7 Unit 5 Travelling abroadl(附解析)
2017《夺冠之路》高三一轮人教版英语(安徽专用):语法专项提升冠词 精品课件
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |