Becoming a parent is full of contradictions: It’s a time in life when love and meaning and joy crash headlong into worry and exhaustion, so much so that some new parents struggle to maintain their own identity. A new study out of the Netherlands suggests that this is especially true for mothers.
成为父母是一件充满矛盾的事情:在生命的这一阶段,来自爱、意义和喜悦以及忧虑和疲惫的互相冲击,让一些新晋父母必须非常努力才能维持自己的身份认同。荷兰的一项新研究表明,这对妈妈来说尤其如此。
The researchers found a consistent pattern: Women experienced declines in self-esteem during their pregnancies, and then increases in the six months afterwards. But then their self-esteem declined once again, and continued falling. By three years into their child’s life, it was still lower than their original “baseline.”
研究人员发现了一个始终一贯的模式:女性的自尊心在孕期会下降,分娩六个月后有所回升。不过,紧接着她们的自尊心又会下降,并保持下降的趋势。直至孩子长到三岁,仍低于原来的“基础值”。
Because they didn’t keep collecting data, researchers don’t know if the dip lasted even longer, but they do know it wasn’t permanent: Women who completed the survey again for a subsequent child had returned to their baseline by the time the process began anew.
由于研究人员没有继续采集生育三年后的数据,他们无法得知女性自尊心下降的持续时间是否更长,不过他们知道不会一直下降,因为那些生二胎并再度完成调查的女性在生育前便已恢复到基础值水平。
The researchers noted several possible reasons for a decline in self-esteem during pregnancy, including physical changes to the body, rampant hormones, stress over the baby’s development, and concerns about the future.
研究人员指出了几个可能导致女性孕期自尊心下降的原因,其中包括身体上的变化、激增的荷尔蒙、婴儿发育的压力以及对未来的担忧。
[希腊神话]阿克里西俄斯
情人节怎么过?用最少的钱得最多的浪漫(双语)
七只乌鸦
你染上春节“节日病”了吗?
双语阅读:Old Testament
最新研究:美国高收入人群爱豪饮(双语)
狼与鹤
肯德基声明:没有“帅哥送餐”业务(双语)
《时代》2011年度十大玩具
聪明的熊猫
中美WTO就电影问题达成协议 更多美片即将来袭(双语)
哈利波特一《哈利波特与魔法石》
荷马墓上的一朵玫瑰
小红帽
兔子和狐狸
伊索寓言——一捆木柴
情人节送错礼物 后果很严重
希腊神话:The Olympin Gods 奥林比斯山神(中英对照)
Thumbelina 拇指姑娘
嫉妒中国熊猫受宠 企鹅向游客投掷粪便抗议(图)
美国多数老人不愿与成年子女同住 享受自由生活(双语)
双语阅读:法厄同
让你大跌眼镜的欧洲十大雷人小国(组图)
双语阅读:两代人的美
一个人的情人节:享受单身的理由
精选英语美文阅读:这些美好不会消逝
铅笔与橡皮的的故事
双语:坏习惯快走开 8条建议让你告别自己的陋习
精选英语美文阅读:地狱和天堂
元旦袭来:去夜店还是去血拼
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |