In recent days, the weather in most regions is no longer hot, and people can relax and enjoy the cool autumn. However, there is a big gap in temperature in the morning and evening, and the air is also drier. All these factors can result in dry nose and mouth, a sore throat, dry cough and less phlegm, constipation, dry hair loss, hoarseness and other symptoms.
最近这几天,大部分地区都不再炎热,人们终于可以享受凉爽的秋天,尽情放松。然而,秋季早晚温差大,空气也更为干燥。所有这些因素都可能导致口鼻干燥、喉咙痛、干咳、少痰、便秘、干燥脱发、嗓音嘶哑和其它症状。
People are more susceptible to illness during the seasonal change from summer through autumn. So, here are some tips to keep you healthy and give you a comfortable transition to winter.
夏至秋的季节转换使人们更易患病。所以以下这些建议能让你保持健康,舒适的过度到冬天。

Food
食物
Do eat moist food. According to traditional Chinese medicine, autumn corresponds to the lungs of the human body. Dryness is the most vulnerable in the lungs. The most convenient and easy way to nourish lungs in autumn is to drink more water. In addition, you can adopt the diet therapy of traditional Chinese medicine, eating some food with moisture, like pear, yam, sugar cane and duck meat.
多吃水分多的食物。中医认为,秋天对应人体的肺部,而肺部最易干燥。秋天滋养肺部的最简易方式就是多喝水。此外,你还可以采用中医的饮食疗法,多吃水分足的食物,比如梨、山药、甘蔗和鸭肉。
Do have easily digested food. People's spleen and stomach functions are weakened because of the raw and cold food they had during the long, hot summer. So in autumn, you should give your spleen and stomach a rest. For example, you can choose some nutritious food that is easy to digest to eat, such as fish, red bean, lotus root and kelp.
吃易消化的食物。人们在漫长炎热的夏季常吃生冷食物,所以他们的脾胃功能有所减弱。因此,秋季应好好养脾胃。例如,你可以选择吃一些易于消化的营养食物,比如鱼、红豆、莲藕和海带。
Do take vitamin supplements. Vitamins play an important role in the body's immune system. The number and vitality of immune cells are related to vitamins when the body resists foreign invasion. It is recommended that you eat plenty of fresh vegetables and fruits rich in vitamin C, such as kiwi and oranges.
服用维生素补充剂。维生素在人体免疫系统中起着重要作用。身体抵抗外来入侵时,免疫细胞的数量和活力都与维生素相关。建议:多吃富含维生素C的新鲜蔬菜和水果,比如:猕猴桃和橘子。
Sleep
睡眠
Sleep is an important means for people to restore their physical strength, ensure their health and enhance their immunity. In autumn, it is suggested that you go to bed at 9 pm, or try to fall asleep before 11 o'clock. According to traditional Chinese medicine, autumn represents yin. Yang qi is the weakest and yin qi is the most abundant at Zishi (11 pm - 1 am). So if you sleep at that time, you can nourish yin, and get sleep of good quality.
睡眠是人们恢复体力、保证健康和提高免疫力的重要方式。秋季时分,我们建议您晚上9点上床,或者在11点前入睡。中医认为,秋天代表阴。子时的阳气是最弱的而阴气是最强的(晚上11点至凌晨1点)。所以如果你此时已经入睡,那就能滋养阴气,获得良好睡眠。
体坛英语资讯:History beckons for Kipchoge on Tokyo Olympic marathon mission
谁才是最佳雇主?
LV母公司为抗疫出力,香水工厂改生产免费消毒液
体坛英语资讯:Leverkusen beat Stuttgart 2-1 to reach German Cup quarterfinals
国际英语资讯:Brazilian Congress approves state of emergency to contain spread of COVID-19
国内英语资讯:China ready to help Britain in COVID-19 fight: Chinese FM
体坛英语资讯:Bayern carve out 4-3 win over Hoffenheim to book German Cup quarterfinals
国际英语资讯:Trump says currently not considering nationwide lockdown
国际英语资讯:Irans president calls for removal of U.S. sanctions amid COVID-19 outbreak
国际英语资讯:U.S. imposes Iran-related sanctions amid Irans suffering from coronavirus
国际英语资讯:Indian PM Modi appeals to citizens to isolate at home, self-impose curfew amid COVID-19 scar
国际英语资讯:Zimbabwes Mnangagwa thanks China for support in fight against COVID-19
希拉里:自1996年起不开车
国内英语资讯:China calls for targeted measures to curb cross-border COVID-19 transmission
求职面试中怎样谈自己的缺点?
米歇尔50岁生日:美媒解开米歇尔5大神话
体坛英语资讯:Bremen upset Dortmund, Schalke edge Hertha in German Cup
国内英语资讯:Xi, Putin discuss strengthening cooperation on fighting COVID-19 by phone
We Are Families 民族团结一家亲
国内英语资讯:France to learn from Chinas experience in fight against coronavirus: FM
NSA每天搜集2亿条短信
马云开推特,宣布向美国、非洲捐物资,外国网友齐刷刷:Thank you!
国际英语资讯:Nepal announces ban on incoming international flights
听说遛狗可以出门,于是西班牙人把家里的玩具狗找了出来
国内英语资讯:Shifting blame no help to U.S. epidemic control: spokesman
美文赏析:回忆再美 也不要徘徊不前
当心“愤怒的小鸟”:英美利用手机程序搜集情报
国内英语资讯:Iranian diplomat speaks highly of Chinas support to Iran amid outbreak
Airbnb积极应对疫情,现在可以免费取消订单
国内英语资讯:Chinas Hubei sends over 1,600 migrant workers to Guangdong
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |