BRUSSELS, Oct. 18 -- China and Vietnam on Thursday promised to make joint efforts to develop industrial and trade cooperation so as to build a closer partnership between the two neighbors.
The two countries reached the consensus during a meeting here between Chinese Premier Li Keqiang and Vietnamese Prime Minister Nguyen Xuan Phuc on the sidelines of the 12th Asia-Europe Meeting (ASEM) Summit.
Citing the fact that China and Vietnam share natural and unique advantages in cooperation, Li said China stands ready to work with Vietnam, on the basis of implementing top-level consensus, to promote production capacity cooperation that meets environmental standards and benefits Vietnam's industrialization process.
The two countries, Li suggested, should expand bilateral trade in a balanced and sustainable way, promote bilateral friendship and communication at all levels, and cement public support for their relations.
The two sides also need to bear the big picture in mind, properly handle the maritime issues, and jointly safeguard the peace and stability in the South China Sea as well as in the region, Li added.
This year marks the 10th anniversary of the China-Vietnam comprehensive strategic cooperative partnership, Li said, adding that the two countries are friendly neighbors and partners for win-win cooperation, and China will work with Vietnam to further deepen their ties and cooperation.
Vietnam and China are good brothers and comprehensive strategic cooperative partners, said the Vietnamese prime minister, highlighting the close high-level exchanges between the two countries in various forms.
He said that his country will work together with China to implement the consensus reached by leaders of the two countries and the two parties, keep balanced growth of bilateral trade, and facilitate free trade between Vietnam and China.
Chinese enterprises are welcome to build industrial parks in Vietnam, he said, expressing the hope that the two countries will expand cooperation in such fields as production capacity, green energy, transportation, agriculture and tourism.
Vietnam, he added, will work with China to maintain maritime peace and stability and consolidate the good momentum in the development of bilateral ties.
2017届高考英语第一轮复习课时训练16
2016届中考英语第二轮语法复习教案21
2016届中考英语第二轮语法复习教案20
2016届中考英语考点跟踪突破复习导学案6
2016届中考英语考点跟踪突破复习导学案7
2016届中考英语考点跟踪突破复习导学案8
2017届高考英语第一轮复习检测题6
2017届高考英语第一轮复习检测题9
2017届高考英语第一轮复习检测题8
2016届中考英语第二轮语法复习教案9
2016届中考英语第二轮语法复习教案26
2016届中考英语第二轮语法复习教案19
2016届高考英语第二轮语法复习导学案16
2016届中考英语第二轮语法复习教案8
2017届高考英语第一轮复习检测题28
2017届高考英语第一轮复习课时训练18
2016届中考英语第二轮语法复习教案3
2017届高考英语第一轮复习课时训练15
2016届中考英语第二轮语法复习教案23
2016届中考英语第二轮语法复习教案5
2016届高考英语第一轮复习教案16
2016届中考英语第二轮语法复习教案4
2016届高考英语第一轮复习教案15
2016届中考英语第二轮语法复习教案6
2017届高考英语第一轮复习检测题30
2016届中考英语考点跟踪突破复习导学案25
2016届高考英语第一轮复习教案17
2017届高考英语第一轮复习课时训练14
2016届中考英语第二轮语法复习教案22
2017届高考英语第一轮复习检测题3
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |