波多黎各歌手路易斯·丰西凭借脍炙人口的歌曲《Despacito(慢慢来)》获得7项吉尼斯世界纪录,使他在世界乐坛与林-曼努埃尔·米兰达、奥兹·奥斯本、蕾哈娜和泰勒·斯威夫特等一众大牌歌星齐名。
Luis Fonsi has received seven Guinness World Records titles thanks to the chart-topping song 'Despacito' he dropped in January 2017.
路易斯·丰西凭借他在2017年1月发行神曲《Despacito(慢慢来)》拿下7项吉尼斯世界纪录。这首歌发表以后高居热门歌曲排行榜榜首。
路易斯·丰西在证书颁发仪式举行前接受采访时表示:
“我知道,要与其他对我来说像是颂歌的歌曲一样被载入吉尼斯世界纪录大全,以及和那些前辈艺术家们相提并论是多么不易。能与他们在同一页上或更接近他们的成就是令人难以置信的。”
“我会把这些证书挂在我家墙上,还要庆祝一下。我妈妈一定会很骄傲。”丰西表示。
On Wednesday (Oct. 17), the Puerto Rican singer shared a photo of his seven titles on social media, thanking everyone who’s behind the global hit, including Daddy Yankee, who’s featured in the original single, and Justin Bieber, whose remix made the song reach an international success.
在本周三(10月17日),这位波多黎各歌手在社交媒体上分享了他获得的7项吉尼斯世界纪录证书的照片。他同时对助推这首单曲全球大火的每个人表示了感谢,包括参与单曲最初创作的洋基老爹、以及录制混音版使歌曲在全球走红的贾斯汀·比伯等人。
“I am very honored to be part of the Guinness World Records family,” Fonsi stated. “‘Despacito’ broke 7 titles and this is thanks to you. Thanks to everyone who worked to achieve this success! Thanks @daddyyankee, I share with you brother,” he added.
他说:“我很荣幸能获得吉尼斯世界纪录。《慢慢来》打破了7项吉尼斯世界纪录,这都要归功于大家。感谢把《慢慢来》带火的所有人!感谢洋基老爹,我和你共同分享这些荣誉。”
On the GWR website, official adjudicator Ralph Hannah, who presented the titles to Fonsi, said: "On behalf of Guinness World Records, it is an honor to officially recognize Luis Fonsi for his worldwide success for ‘Despacito.’ It follows the tradition of Puerto Rican artists who break records, showing that on a small island, great talents are born."
负责将奖项颁发给路易斯·丰西的官方评审拉尔夫·汉娜在吉尼斯世界纪录官网上说:“我很荣幸能代表吉尼斯世界纪录正式认可路易斯·丰西的单曲《慢慢来》在全球取得的成功。波多黎各的艺术家此前也经常打破世界纪录,这表明在这个小岛上,出生了很多伟大的天才。”
《Despacito(慢慢来)》打破的世界纪录包括:
Most weeks at No. 1 on Billboard’s Hot Latin Songs chart
音乐公告牌拉丁单曲榜上排名第一的周数最多
Most-viewed music video online
网上播放量最高的音乐视频
Most-liked video online
网上得到最多点赞的视频
Most-viewed music video on YouTube (duet)
YouTube网站播放量最高的音乐视频(并列)
Most-streamed track worldwide
全球播放量最高的单曲
First YouTube video to receive 5 billion views
YouTube网站上首支播放量突破50亿次的视频
Most-viewed video online
网上播放量最高的视频
丰西坦言,《Despacito(慢慢来)》的成功效应仍在延续,但这种热度并未改变他做音乐的方式和态度。他说:“我不会想着破纪录或销售量来创作一首歌曲,”他表示,“和其他所有艺术家一样,我想做的就是一些人们喜欢的东西,是传递情感的作品”。
丰西曾说自己也很难解释这首歌的成功,“我不知道这首歌会特别吸引全球听众的确切原因,特别是那些不懂西班牙语的人”,但他认为,“这首歌的气氛很棒,让我们能够逃离日常繁琐,我想每个人都会产生共鸣,歌词也很好唱……des-pa-cito”。
很多国内网友虽然听不懂西班牙语,但也是一边倒的好评:
贾斯汀·比伯在哥伦比亚酒吧听到这首歌后,决定进行再创作。这首混音版歌曲使《Despacito(慢慢来)》在全球大火。发行于2017年1月的最初版《Despacito(慢慢来)》由丰西和洋基老爹全程用西班牙语演唱,比伯和丰西的新版先用英语开篇,之后比伯第一次用歌声飙出西班牙语。
但在参加瑞典Summerburst音乐节时,贾斯汀·比伯以记不住西语歌词为由拒绝演唱《Despacito(慢慢来)》,被观众扔水瓶险些砸中。
之后也涌现出不少出众的翻唱作品。2017年中国国内播出的《中餐厅》节目中,有位瑞典小女孩为客人弹唱了这首歌,让更多的观众迷上了它。
年收入12万以上为高收入人群?
Heat turned up on safety of hotpot seasonings
看《生活大爆炸》学英语(1)
Obama visit 'shows confidence'
奥斯卡提名演员将加入《纸牌屋》第五季
英语“请假”怎么说
学“习”时间:2013-2016习近平G20演讲“话创新”
少儿英语阅读之逛超市
Da Vinci exhibit reveals an anatomist of genius
US won't take sides in dispute
少儿英语阅读之我的爱好
Attack against Chinese students on Australia train prompts fury online
英语小故事之鸡蛋在哪里?
迎中秋 赏名诗英译
少儿英语寓言故事之动物
Free testing for PM2.5 in Shanghai
Turning old before their time
看《27件礼服》学口语
Workers bring back malaria from other countries
Flight simulators give pilots real training
One in seven polled thinks end of the world is nigh
小学英语作文之我的妈妈
少儿英语阅读之I like Music
Progress的用法
各种不同假期的英语表达
One too many? Try Hangover Heaven in Vegas
Pakistan PM convicted of contempt
Top defense official to visit military sites
Death camp exhibit opens in Shanghai
看灰姑娘,学英语
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |