In what scientists say is the largest study of human movement ever conducted, researchers collected physical activity data from smartphone users in 111 countries – and discovered what they think could be a significant unrecognised public health risk.
科学家表示,这是迄今为止规模最大的关于人类运动的研究。研究人员收集了来自111个国家的智能手机用户的身体运动数据,发现了在他们看来可能尚未意识到的重大公共健康风险。
Analysing the level of activity of more than 700,000 people, the team found it wasn't the average level of physical activity in each country that proved the biggest predictor of obesity – it was the amount of "activity inequality" within each population that increased the prevalence of obesity.
该研究团队分析了70多万人的运动水平后发现,每个国家的国民身体运动平均水平并不是预测肥胖的最大因素,而是每个国家的国民“运动不平等”这一数值增加了肥胖率。
When they compiled the data, the team noticed that in countries with little obesity, people tended to walk about the same amount each day. In other countries, though, where there were bigger gaps between those who walked a lot and those who walked only a little, obesity was significantly more of a problem.
研究团队在统计数据时注意到,在肥胖率很低的国家,往往人们每天走的步数相差无几。然而,在其他一些国家,那些走了很多步的人和那些只走了一点的人之间的步数差距更大,在这些国家里肥胖成了大问题。
This correlation persisted even when the average level of steps taken was the same across countries – showing that while national physical activity averages might seem like a reasonable way of comparing countries' level of fitness, by themselves they aren't at all reliable for gauging obesity prevalence.
即使不同国家的平均步数相同,上述相关性仍然存在。对比国家身体运动平均水平可能看上去是比较不同国家健康水平的合理方式,但是光看这一数值本身并不能准确地衡量肥胖率。
Of the 46 countries represented with results from at least 1,000 app users, the five countries with the highest levels of activity inequality were Saudi Arabia, then Australia, Canada, Egypt (all equal second), and the US.
在46个国家的至少1000名App用户中,运动不平等程度最高的五个国家是沙特阿拉伯、澳大利亚、加拿大、埃及(并列第二)和美国。
At the other end of the scale – where more evenly distributed patterns of physical activity correlate with lower prevalence of unhealthy weight gain – China leads the list, followed by Sweden, South Korea, and Czechia.
另一方面,身体运动呈现更均匀分布的模式,从而较少出现不健康的增重现象的国家中,中国位居第一,紧接着是瑞典、韩国和捷克。
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第11章 第4节
在美国享受异域情调的圣诞狂欢
The Magic Swan
爱神丘比特和他的情人之箭
THE BUCKWHEAT故事
英文名著精选阅读:《红字》第八章(下)
2011圣诞节:美国国家圣诞树在华盛顿点亮
2011万圣节搞笑短信
The Two Brothers
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第2节
圣诞节的室内装饰:圣诞树的由来
The Farmer and His Sons
万圣节英语手抄报图片:Jack O'Lanterns in Beijing
英文名著精选阅读:《红字》第十七章(上)
The Ass and the Lapdog
英文小短文精选(8)
趣味英语:情书禁用的十一首英文情诗
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第二十七章
The Prince and the Three Fates
The Glass Axe
I Want Her to go Nuts
Thehorseandtheass
Don Giovanni de la Fortuna
The Traveler and Fortune
英文名著精选阅读:《红字》第二十二章(下)
2011年美国总统奥巴马感恩节公告(双语)
圣诞节的菜谱:圣诞西式烤火鸡怎么做
The Magic Moneybag
英文名著精选阅读:《红字》第二十二章(上)
节日英语:万圣节与中式南瓜美食
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |