Alibaba founder Jack Ma, who once boasted his e-commerce firm would spur the creation of one million jobs in America, has rowed back on those plans.
阿里巴巴创始人马云曾扬言自己的电子商务公司将在美国创造100万个工作岗位,但近日他已撤销了这些计划。
Citing the ongoing trade war between the US and China, Mr Ma told China's Xinhua news agency: "There is no way to complete the promise."
马云提到了中美贸易战,并向中国新华社透露:“我没有办法完成这个承诺了。”
It follows remarks by Mr Ma at Alibaba's investor day that the trade tensions could continue for decades.
此前,马云在阿里巴巴投资日表示,贸易紧张局势可能会持续数十年。

In January 2017, Mr Ma met with US President Donald Trump, outlining a plan to increase Alibaba's presence in America and strengthen relations between the two countries.
2017年1月,马云会见了美国总统唐纳德·特朗普,概述了加大阿里巴巴在美国的投资并加强两国关系的计划。
Alibaba said access to Chinese customers through its online marketplace would help US businesses grow and hire workers -- as many as one million people over five years.
阿里巴巴方面当时称,通过其在线市场接触中国客户,将有助于美国企业发展和雇用工人--人数在五年内可以达到一百万人之多。
However, Mr Ma said the pledge had been based on the idea of strong US-China relations, which have now turned sour.
但马云日前表示,这一承诺是基于巩固的美中关系而作出的,但这种关系现在已经恶化了。
"The current situation has already destroyed the original premise," he said. "There is no way to complete the promise, but we will not stop our efforts and will work hard to promote the healthy development of Sino-US trade."
他说道:“目前的情况已经破坏了该计划原有的条件。我们没有办法完成承诺,但我们不会停止努力,并将努力促进中美贸易的健康发展。”
He added: "The trade in the world really needs to be perfected, but trade is not a weapon, it cannot be used for war, it should be a propeller for peace."
他补充称:“世界贸易确实需要完善,但贸易不是武器,它不能用于战争,而应该是和平的推动者。”
体坛英语资讯:Isinbayeva and coach hold clinic in Shanghai
体坛英语资讯:Egypt crushes Trinidad & Tobago 4-1 in U-20 World Cup
体坛英语资讯:Kutznetsova claims her second China Open title
体坛英语资讯:Spain wins European basketball championship
体坛英语资讯:Costa Rica in U20 World Cup quarterfinals
体坛英语资讯:Olympic champion He Chong crowned at 3m springboard at National Games
体坛英语资讯:Sevilla beats Real Madrid to give emotion to the Spanish title race
体坛英语资讯:Two torch designs shortlisted for Guangzhou 2010 Asian Games
体坛英语资讯:Iniesta set to start for Barcelona in Champions League
体坛英语资讯:Nadal, Djokovic into last four at China Open
体坛英语资讯:Brazil crushes Costa Rica 5-0 in U-20 World Cup
体坛英语资讯:Chinas wildcard Zhang upsets Safina at China Open
体坛英语资讯:I want to coach Brazilian national side again: Scolari
体坛英语资讯:Former IOC chief Samaranch checked at hospital
体坛英语资讯:Obama heading to Copenhagen for Chicagos Olympic bid
体坛英语资讯:Local star Peng wins womens doubles title with Hsieh at China Open
体坛英语资讯:U.S. lifts sixth Presidents Cup
体坛英语资讯:Maradona says he will not leave national team
体坛英语资讯:Comeback queen Sharapova out, Dementieva and Djokovic advance
体坛英语资讯:Barcelona chosen as Davis Cup final venue
体坛英语资讯:Rio wins bid to host 2016 Olympic Games
体坛英语资讯:Hamilton wins F1 Singapore Grand Prix
体坛英语资讯:Olympic rings champion Chen burdened by heavy pressure
体坛英语资讯:Isinbayeva wins womens pole vault at Shanghai
体坛英语资讯:All Chinese players through to semis at the 2009 womens table tennis World Cup
体坛英语资讯:F1 driver Massa announces return to track
体坛英语资讯:Liu Xiang takes center stage, Liu Hong crowned in womens 20km walk
体坛英语资讯:Pelligrini: Real Madrid wont miss Ronaldo
体坛英语资讯:Pedro goal puts Barcelona back on top
体坛英语资讯:Maradonas official website hacked
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |