U.S. President Donald Trump says Iranian leaders must "change their tune" before any bilateral talks but he looks forward to having a great relationship in the future.
Trump spoke to reporters shortly before he addressed world leaders at the U.N. General Assembly.
U.S. Secretary of State Mike Pompeo has said the Trump administration is “working to get Iran to behave like a normal nation” and “stop being the world’s largest state sponsor of terror.”
U.N. Ambassador Nikki Haley regularly castigates Tehran for its destabilizing role in Syria and Yemen and its support for militant groups Hamas and Hezbollah.
Earlier this year, Trump announced the United States was withdrawing from the Obama-era 2017 deal to end Iran’s nuclear weapons program and re-imposing unilateral sanctions on Tehran. In November, companies doing business with Iran will have to stop or risk being shut out of the U.S. financial system. Washington wants to pressure Tehran back to the negotiating table for a new, broader deal.
The United States also happens to hold the rotating presidency of the U.N. Security Council this month and is using the opportunity for Trump to chair a meeting Wednesday on noNPRoliferation. Expect him to talk a lot about Iran.
While Iranian President Hassan Rouhani is also attending this week's General Assembly, a meeting between the two leaders is highly unlikely. Trump said on Twitter Tuesday that "Despite requests, I have no plans to meet Iranian President Hassan Rouhani. Maybe someday in the future. I am sure he is an absolutely lovely man!"
Rouhani is expected to counter any criticism from Trump during his own address to the assembly hours after Trump's speech, and at a news conference on Wednesday.
美国总统唐纳德特朗普表示,伊朗领导人必须“改变态度”后才会有任何双边会谈,过他期待着在未来建立良好的关系。
特朗普在联合国大会上向世界各国领导人讲话前不久对记者发表了讲话。
美国国务卿蓬佩奥曾表示,特朗普政府“正在努力让伊朗像一个正常国家一样行事”,“停止作为世界上最大的支持恐怖主义的国家”。
美国驻联合国大使黑莉经常谴责德黑兰在叙利亚和也门发挥破坏地区稳定作用,并支持哈马斯和真主党等激进组织。
今年早些时候,特朗普宣布美国退出前总统奥巴马试图结束伊朗的核武器计划而在2017年签署的协议,并重新对德黑兰实施单方面制裁。到今年 11月,与伊朗开展业务的公司将不得不停止,否则将有被美国金融系统拒之门外的风险。华盛顿希望迫使德黑兰重回谈判桌,达成一个更广泛的新协议。
美国恰好也在本月担任联合国安理会轮值主席国,特朗普总统将利用这个机会于周三主持一次有关核不扩散的会议。预计他将主要谈论伊朗问题。
伊朗总统鲁哈尼也出席了本周的大会,但基本没有可能与特朗普总统会面。特朗普周二在推特上表示,“尽管有这些要求,我还没有计划会见伊朗总统鲁哈尼。也许等到将来某一天。我相信他是一个非常可爱的人!”
预计鲁哈尼将在特朗普发表讲话后的几个小时内以及周三的资讯发布会上对特朗普总统的批评提出反驳。
麦当劳的奥运“嘉年华”
盖茨基金会支持北京“无烟奥运”
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
英国女王发表2011圣诞讲话:英联邦是个大家庭(双语)
双语:总统女儿晒美钞炫富引众怒
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
走马观花看美国:体验世界过山车之最
盘点2011年全球最“潮”的工作(双语)
奥运让北京更文明
威廉准新娘订婚白裙网上火热拍卖
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
奥运给北京树起新地标
资讯热词:“绩效工资”怎么说?
节日双语:美国情人节求婚带动消费
象棋大师头脑发达 双脑并用
社交心理:两个问题决定你的第一印象(双语)
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
上海奢华情人节:情人无价 情人节有价
情人节在即 马尼拉上演浪漫集体拥吻
英语资讯:土耳其东部发生7.2级地震(双语)
孩子开销大怎么办?
盘点2011-《时代》年度十大被忽略事件
澳一男子与收养5年爱犬“牵手”婚礼
百万张奥运门票发放全国中小学
北京安检可能减少奥运乐趣
双语:“气球”带我空中翱翔
元宵节传说:点彩灯源于天帝震怒?
漫画英语之节后综合症
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |