Sweden and China have become embroiled in an unlikely diplomatic row after three Chinese tourists were thrown out of a hostel in Stockholm in an argument over check-in times.
三名中国游客在斯德哥尔摩的一家旅店因入住时间起争执后被赶出旅店。因为该事件,瑞典与中国被卷入一场令人难以相信的外交争执中。
Videos showing what China has described as the “brutal mistreatment” of a man and his elderly parents by Swedish police have been viewed more than 100 million people on social media, sparking a heated debate in the Chinese blogosphere .
中国人认为,视频中显示一位男士和他那年长的父母被瑞典警察“野蛮对待”,该视频在社交媒体上的点击量已经超过1亿人次。该事件也在中国博客圈引起了热烈的争论。
The incident began innocently enough on 2 September, when a family identified as the Zengs arrived at the Generator Hostel in Stockholm one night before they had booked to stay.
9月2日这一事件就发生了,当时郑先生一家人在预定日期的前一晚抵达了斯德哥尔摩詹尼瑞特旅店。
The Zengs reportedly asked to wait out the night on the sofas in the hostel's lobby, but were told they couldn't and were asked to leave. When they objected, hostel staff called the police – at which point videos of the incident show Zeng being carried out by two officers, screaming in English: “This is killing, this is killing.”
据报道,郑先生一家人请求在旅馆大厅的沙发上暂留一晚,但他们被告知不可以并被要求离开。当他们拒绝后,旅馆职员就报警了。该事件的视频显示郑先生被两位警员架出旅馆,他还用英语大喊着:“这是谋杀,这是谋杀。”
Reactions on social media have been divided between those who question the Swedish police's handling of the situation, and those who criticise the behaviour of the Zeng family. At one point in the videos, filmed by passers-by, all three are lying prone on the pavement calling out for “help” as the police officers stand around looking bemused.
人们在社交媒体上对这一事件持不同意见,一些人质疑瑞典警方处理这一事件的做法,另外一些人则指责了郑先生一家人的行为。在旁观者拍摄的视频中的某一刻,他们三人都趴在人行道上喊着“救命”,而警察则困惑地站在旁边。
The Chinese government, however, is taking the matter very seriously indeed. Two statements have been issued by the Chinese Embassy in Sweden.
不过中国政府的确非常重视这一事件。中国驻瑞典大使馆就这一事件发表了两份声明。
One statement explains that China is “deeply appalled and angered by what happened and strongly condemns the behaviour of the Swedish police”.
一份声明表示,“这一事件令中国既震惊又愤怒,中国强烈谴责瑞典警方的做法。”
A blogger wrote a post on WeChat comparing the tourists' behaviour to that of “self-indulgent” Chinese shoppers who kick off their shoes and go to sleep in the beds in Ikea showrooms. “There may be 10 billion sofas in the world,” the commentator writes, “but only the sofas in your home belong to you.”
一位博主在微信的一篇帖子中把这几位游客比作脱了鞋在宜家展示间睡觉的“任性的”中国顾客。“世界上也许有100亿张沙发,”这位评论员写道,“但只有你家的沙发属于你。”
国内英语资讯:China moves to boost SME growth
四口之家的预算建议: 理财方式发生了巨变
国内英语资讯:East China city to open direct flights to Tokyo, Seoul
国内英语资讯:Diplomat stresses efforts to bring China-Barbados cooperation to new stage
国内英语资讯:Chinas NPC delegation visits Armenia
国际英语资讯:Maldives provincial poll results show ruling MDP wins parliamentary elections
汉堡王正面叫板星巴克,但这价格有点怪
国际英语资讯:Yemen expects Kuwaits contribution to help economic recovery: FM
不管世事如何,生命都在继续
国内英语资讯:China sees 112 mln domestic tourist trips during tomb-sweeping holiday
“晚婚不婚”上热搜,结婚率连跌5年,这届年轻人为啥不爱结婚了?
国内英语资讯:Around 9.78 mln people honor deceased at cemeteries during tomb-sweeping holiday
体坛英语资讯:Shandong Luneng beat Tianjin Tianhai 4-2 at Chinese Super League
NASA也要赚钱恰饭,国际空间站要变旅游景点
微软要求政府向他们多收税,难道是嫌自己钱多?
国内英语资讯:Railway trips increase during tomb-sweeping holiday
国际英语资讯:Spotlight: How prepared is EU for no-deal Brexit?
国际英语资讯:Prominent Chinese Americans meet in New York to discuss bilateral relationship
国内英语资讯:China-EU tourism cooperation receives boost, official says
国际英语资讯:Rwandan President Kagame hails Macrons effort to investigate Frances role in 1994 genoci
国际英语资讯:Russia, Turkey agree to boost bilateral investment
体坛英语资讯:Strasbourg claim French League Cup title over Guingamp through penalty shootout
国际英语资讯:U.S. tourist kidnapped in Uganda rescued
娱乐英语资讯: Members of Norwegian rock band Madrugada perform at bands concert in Greece
体坛英语资讯:Role of running cadence not as much as previously thought
阅读对大脑有什么影响?
国际英语资讯:Pakistan warns India over alleged plans of possible military action
国际英语资讯:UN expert to visit Ecuador Embassy in response to reports of Assanges expulsion, rights vi
美国食品药品监管局表示:电子烟或导致癫痫
国内英语资讯:Chinas booming middle class creates opportunities for culture, entertainment industry: bus
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |