Chinese children are surfing the web earlier in life, with almost 75% saying they first used the internet before the age of 10, up significantly from 55.9% in 2010, a study has found.
一项研究发现,我国儿童触网年龄走低,近75%的儿童称自己10岁前首次触网,这一数字比2010年的55.9%有了显著增加。
The Annual Report on Internet Use and Reading Practice of Chinese Minors (2017-18), released last Monday, said 98.1% of students under the age of 18 have browsed the internet.
上周一发布的《中国未成年人互联网运用和阅读实践报告(2017-2018)》指出,18岁以下学生的互联网运用率高达98.1%。

The study, carried out by several organizations led by the Chinese Academy of Social Sciences' Media Research Center, shows children from urban areas start using the internet earlier than their rural peers.
由中国社会科学院媒体研究中心领导的几个组织开展的这项研究表明,城市地区的孩子比农村同龄人要更早开始使用互联网。
The report also found that those from single-parent households and those whose parents do not hold college degrees all tend to use the internet at a younger age.
该报告还发现,单亲家庭和父母无大学学历的孩子触网年龄往往更早。
64.2% of primary school students owned cellphones, while the rate for middle and high school students was 71.3% and 86.9%, respectively.
在小学生、初中生和高中生群体中,拥有手机的学生比例分别为64.2%、71.3%和86.9%。
Though more than half of the respondents said the internet had helped them with their studies, almost 30% said they surf the internet for unrelated content while studying, the report said.
该报告称,尽管超半数受访者称互联网对自己的学习起到了促进的作用,但近30%的人称自己会在学习过程中上网浏览与学习无关的内容。
Zhong Fuhai, a teacher at a rural primary school in Macheng, Hubei province, said early exposure to the internet is common at his school.
湖北省麻城市一所农村小学的教师仲复海表示,在他的学校里,早早接触互联网是很常见的。
"I don't regard mobile phones as being necessary for kids, even for middle school students," he said.
他说:“我不认为手机对孩子来说是必要的,即使对于中学生来说也是如此。”
人脑可塑性的新发现 并非《超体》所设想
北京纲领:构建融合、创新、互联的亚太(双语)
卡梅伦宴请富豪 每人收5万英镑入场费
震惊 犹他州法官判决一夫多妻合法
囧研究 男女都喜欢单性办公室
众女星引领卷发波波头新潮流
爱恨已入土 安妮斯顿称不再恨皮特夫妇
被判14天还是40年?牵涉“绝望主妇”的美国入学舞弊案宣判了!
国内英语资讯:China Focus: 42 individuals awarded national medals, honorary titles
国际英语资讯:Libyas UN-backed government launches airstrikes on east-based army
卡梅伦出回忆录:对现任首相有话说
国内英语资讯:China, Russia aim to double trade volume, intensify cooperation
国际英语资讯:One in five Brazilians support Flamengo: poll
体坛英语资讯:China loses to Brazil 90-84 in World Cup warm-up
体坛英语资讯:Chinas Chen Yufei reaches womens semifinals at badminton worlds
习近平主席澳大利亚报纸署名文章
国内英语资讯:Xi stresses development of real economy in tour to central China
英国女子因共用修甲器感染艾滋病毒
心理学家找到喜极而泣的原因
莱昂纳多•迪卡普里奥 不得不说的40件事
光棍节治愈系英文美句
互有利弊 茶和咖啡谁更健康
懒人福利:汉堡可以直接“打印”了
娱乐英语资讯:Chinese composer to present unique fusion music at NYC concert
64亿公里的等待 人类探测器首次登陆彗星
工作中使用手机规则
说走就走的旅行 和6000企鹅游南极
囧研究 4成男人故意做不好家务
拿感冒没办法?科学家另辟蹊径对抗感冒病毒
体坛英语资讯:China ousts Kazakhstan, into semifinals at Womens V-ball Asian Championship
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |