If you want to get fit, consider stepping into a steam room.
如果你想保持健康,可以考虑去桑拿房。
A Finnish study published in Mayo Clinic Proceedings found that regular "sauna bathing" imparts physical perks similar to those associated with moderate exercise, including lower blood pressure, better joint health, a decreased likelihood of developing heart diseases and greater longevity.
发表在《梅奥临床进展》杂志上的一项芬兰研究发现,定期的“桑拿浴”会给身体带来类似于适度锻炼的好处,包括降低血压、改善关节健康、降低患心脏病的可能性以及延长寿命。

And the more time you spend in a HotBox, the healthier you might become: People who kicked back in a sauna four to seven times a week had 60 percent lower rates of heart disease and stroke than those who went just once a week, the research found.
该研究发现,在桑拿房呆的时间越久,会变得越健康:每周洗四到七次桑拿的人比每周只洗一次桑拿的人患心脏病和中风的几率低60%。
Scientists analyzed years of data on sauna habits and health outcomes, with subjects typically spending five to 20 minutes in spaces heated to between 175 degrees Fahrenheit and 210 degrees Fahrenheit.
科学家分析了有关桑拿习惯和健康状况的多年数据,研究对象通常会在华氏175至210华氏度的高温环境中待上5至20分钟。
The physical benefits are thought to stem from heat-induced increases in heart rate and blood flow.
高温引起心率加快,血流量增加。从而对身体产生益处。
Still, don't scrap your SoulCycle pass just yet. Lead researcher Dr. Jari Laukkanen tells The Post that saunas aren't a direct replacement for workouts.
尽管如此,不要放弃去健身房。首席研究员雅里·劳克宁博士向《华盛顿邮报》透露,桑拿并不是锻炼的直接替代品。
"The combination of good fitness and regular sauna use is related to a lowered risk of diseases," he says. "Sauna is good after the gym or aerobic exercise... I do it normally, almost every evening!"
他说道:“健身和经常蒸桑拿的结合可以降低患病风险。在健身房或有氧运动后蒸桑拿很好...我通常都这样做,几乎每天晚上!”
研究发现终生吸烟可减寿10年
国际英语资讯:S. Africa to promote African interests at G7 summit: Presidency
年会:狂欢还是负担?
墨西哥一家人岩石下安家30年
俄村庄气温超零下71℃ 获称地球寒极
英国公民考试不再考常识 改考历史
国内英语资讯:Taxis rally in Hong Kong calls for peace, restoring order
国内英语资讯:Top legislature hears law enforcement, economic reports
体坛英语资讯:Brazilian midfielder Fernando to join Beijing Guoan
7步走出失败经历:有强大的内心才能成功!
体坛英语资讯:Wimbledon champion Simona Halep returns to WTA Wuhan Open
怀孕真相大爆料
智利科学家研发世界首例酒瘾疫苗
温暖一冬:创意椅子一秒钟变身羊毛毯!
感冒宜吃,发烧宜饿?这些“健康常识”到底靠不靠谱?
The Persons Who Hit the Lottery 中彩票的人
你不是老板的10个原因
今年回家不攀比:邻居只是看上去比你有钱
双语达人:嫁给自己 Marry Yourself
伦敦闹市期房一半卖给亚洲人
北极下起“塑料雪”!人间最后一片净土也面临威胁……
喝红酒前为什么要冰镇?
日本学生被逼喝盐酸 虐待学生恶习严重
长途旅行必备十大神器:春运也能坐出精彩
李娜击败莎拉波娃 顺利晋级闯入澳网决赛
英经济萧条致家庭煮夫数量超主妇
日本副首相称老年人是财政负担 应让他们“赶紧死”
国内英语资讯:Xi urges Chinese air force to enhance capability to win
体坛英语资讯:Yamaguchi dethrones Tai to become badminton world No.1
网络让我们更怀旧?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |