GENEVA, Sept. 14 -- Eliminating all forms of poverty is not only fundamental to the pursuit of a happy life by all peoples, but also important for promoting and protecting human rights, a senior Chinese diplomat stressed here Friday.
Delivering a statement on behalf of a cross-regional group of countries including Non-Aligned Movement, Russian Federation and South Sudan, Yu Jianhua, head of the Chinese Mission to UN at Geneva, made the remarks at the on-going 39th session of the UN Human Rights Council.
"Today, nearly 800 million people across the world are still living in poverty, and global poverty eradication remains a tough and long battle," Yu said.
He continued that to eradicate poverty and create conditions for better promoting and protecting human rights, nations should work together to vigorously promote sustainable development.
"We need to pursue sustained, inclusive, and equitable growth and respect the right of States to independently choose their own path of poverty eradication and sustainable development in accordance with their national circumstances," Yu noted.
According to Yu, States should act with precision in poverty relief and eradication and design their strategies in light of the realities facing their poor populations and areas.
In this regard, Yu said, measures could include developing public policies directed at poverty eradication, building infrastructure in poverty-stricken areas, providing public services, and creating job opportunities for the poor to enhance their capacity for self-development.
"Development must be for the people, by the people, and its benefits shared by the people," he said.
The Chinese ambassador also highlighted the importance of international cooperation on poverty eradication, saying that States should firmly uphold an open world economy and the rules-based multilateral trading system, and build a new type of international poverty eradication partnership featuring win-win cooperation.
2014年6月英语四级的翻译练习四合院
英语四级改革后的段落翻译样题(3)
英语四六级翻译题型评分标准和样题解析
大学英语四级的翻译训练题(4)
大学英语四级的翻译练习现代化建设
英语四级翻译的复习必备练习题(2)
2014年6月英语四级翻译练习清明节
英语四级翻译备考:成语翻译(1)
英语四级翻译备考词汇中国传统文化
英语四级段落翻译的常用词汇:中国历史与文化
英语四级更新后段落翻译练习(5)
大学英语四级的翻译训练题(2)
大学英语四级翻译的新题型模拟练习及答案:京剧
2014年6月的英语四级翻译练习:艺术家与马
大学英语四级翻译的新题型模拟练习及答案:全球变暖
英语四级改革翻译新题型的复习方法指导
英语四级更新后段落翻译样题(1)
大学英语四级翻译练习中美关系
英语四级翻译备考成语翻译4
英语四级翻译指导总理答记者问精彩语录
英语四级改革后段落翻译练习6
英语四六级翻译指导灵活应对
大学英语四级的翻译练习(4)
英语四级段落翻译的常用词汇:中国经济
大学英语四级翻译练习科学和自然
大学英语四级的翻译练习(3)
大学英语四级翻译练习现代化建设
英语四级翻译的备考词汇中国传统文化
大学英语四级翻译新题型模拟练习及答案茶马古道
英语四级考试翻译的专项练习(2)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |