About two-thirds of American adults say they occasionally get their news from social media, according to a survey released Monday by the Pew Research Center.
The number is 1 percent more than last year, indicating a slowdown in the growth of news consumption on social media.
Despite the popularity of social media, 57 percent said they expected the news they received on these platforms to be inaccurate.
Republicans were far more negative than Democrats about social media news, with 72 percent saying they expect it to be inaccurate. Forty-six percent of Democrats and 55 percent of independents reported feeling the same. Pew surveyor Katerina Eva Matsa said this falls in line with years of research on political attitudes toward news media in general.
"We've seen stark differences between Republicans and Democrats when it comes to the perception of fairness, the media's watchdog role, trust toward the media," Matsa said.
Despite the partisan breakdown, more people listed accuracy as their greatest concern with news on social media than political bias. Thirty-one percent were concerned with accuracy, while 11 percent worried about political bias.
Facebook remained the dominant platform for online news consumption, with 43 percent of respondents saying they get news there. YouTube came in second with 21 percent, and Twitter third with 12 percent. Other major social media platforms such as Instagram and Reddit scored in the single digits.
Reddit stood out as the site where the highest portion of its users were exposed to news, at 73 percent. Twitter and Facebook came in second and third respectively, with 71 percent and 67 percent.
皮尤研究中心周一公布的一项调查显示,大约三分之二的美国成年人表示他们偶尔会从社交媒体上获取资讯。
这一数字比去年增加了1%,显示社交媒体资讯的消费增长放缓。
尽管社交媒体受欢迎,但57%的受访者认为在这些平台上收到的资讯不准确。
共和党人远比民主党人对社交媒体资讯的看法更为负面,他们中有72%的人认为那些资讯不准确,相比之下有46%的民主党人和55%的独立人士有同样看法。皮尤民调员Katerina Eva Matsa表示,这与多年来对资讯媒体政治态度的研究一致。
她说:“我们看到共和党人和民主党人在媒体是否公平,媒体的监督作用以及他们对媒体的信任度等方面存在明显差异。”
尽管存在党派分歧,更多的受访者更注重社交媒体资讯的准确性,而不是政治偏见。 有31%的人担心资讯的准确性,只有11%的人担心政治偏见。
Facebook仍然是在线资讯消费的主要平台,43%的受访者表示他们在那里获取资讯。 YouTube排名第二,占21%,Twitter排名第三,占12%。 Instagram和Reddit等其他主要社交媒体平台均占个位数的百分比。
Reddit因其用户接触到资讯的比例最大而脱颖而出,占73%。 Twitter和Facebook排名第二和第三,分别为71%和67%
国际英语资讯:Syrian govt rejects UN-led constitutional committee
国内英语资讯:China to make upcoming SCO summit success through joint efforts: FM
国内英语资讯:Chinas growing innovation capacity to play bigger role in global health: Bill Gates
国际英语资讯:Cuba, U.S. hold talks on collaboration against money laundering
The Most Beautiful Woman In the World 世界上最美的女人
近几年,汉语中的狗文化好像变了
情人节送啥好?看看这些“反面教材”先
国际英语资讯:U.S. vows to maintain sanctions against Russia on Minsk Agreements anniversary
南非执政党决定不再让祖马担任总统
拉马福萨可能成为南非新总统
体坛英语资讯:Udinese ink deal for Brazilian striker Vizeu
国内英语资讯:Beijing sees longest dry spell in 47 yrs
体坛英语资讯:China loses to Switzerland in mixed doubles curling opener
国际英语资讯:France says mulls strikes against Syrian govt forces if toxic gas attacks proven
体坛英语资讯:Kenyans eye Lisbon Half Marathon win, rule out world record attempt
国际英语资讯:Philippines Duterte says unfazed by ICC move
情人节,一句话虐哭单身族
体坛英语资讯:Bayern, Dortmund secure wins in German Bundesliga
体坛英语资讯:Brazils Atletico Mineiro sack coach after row with reporter
体坛英语资讯:Real Madrid warm up for PSG with 5 against Real Sociedad
国际英语资讯:Chinese Lunar New Year celebration kicks off in Singapore
中国人得多花钱?希思罗机场免税店正式道歉
体坛英语资讯:Frankfurt, Schalke advance into German Cup semifinals
国内英语资讯:Chinese research ship completes maritime mission in Antarctica
The Relation Between Men and Animals 人与动物的感情
利比里亚前总统获伊布拉欣獎
美参议院权衡移民改革多种议案
川普周一公布1.5万亿美元整修基础设施计划
体坛英语资讯:Test events for 18th Asian Games to be held in host city Jakarta
春节风俗禁忌:过年做这10件事会倒霉
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |