NEW YORK, Aug. 29 -- The 2016 U.S. Open champion Stan Wawrinka beat determined French qualifier 139th-ranked Ugo Humbert in a tough battle on Wednesday to advance to the men's singles third round of 2018 edition of the Grand Slam.
Wawrinka, who missed the U.S. Open 2017 due to two knee surgeries, needed three hours and 21 minutes to prevail 7-6 (7/5), 4-6, 6-3, 7-5.
"I knew it would be a difficult match," said the 33-year-old Wawrinka. "He's a young player and won his first match."
"I'm really happy with the victory," said Wawrinka, who will take on Canadian Milos Raonic in the last 32.
Canada's Raonic, seeded 25th, defeated France's Gilles Simon 6-3, 6-4, 6-4.
"It's never easy to play and move your best when conditions are so tough," said Wawrinka, who was irked to find a shortage of the ice-filled towels players are using to cool off during the changeovers.
On Wednesday, with temperatures hovering around 35 degrees Celcius, the U.S. Open's extreme heat policy was in effect, allowing women a 10-minute heat break before a third set and men the same before a fourth set to give players a chance to cool down.
表达到位不容易 如何应对考研英语翻译?
英语长句翻译基本功
考研英语翻译中应该注意的英汉五大区别
考研英语英译汉难句分类辨析之定语从句
考研英语翻译试题的解答技巧
研英翻译重难点详解:省略(3)
考研指导:考研英语翻译策略
研英翻译重难点详解:并列平行结构(3)
英语翻译训练方法之——谈谈英语定语从句的汉译
考研英语翻译讲词析句(25)
考研英语英译汉难句分类辨析之省略法
英译汉
2014年考研英汉翻译方法总论与高分攻略
英语翻译训练方法之——科技英语的特点与翻译
考研英语翻译高分技巧
研英翻译重难点详解:考研翻译
2014年度北京导航考研英语强化班讲义
名师指导: 考研英语翻译备考策略及方法
详解考研英语翻译法则之翻译五步骤
考研英汉翻译实践笔记之放在名词后的分词
考研英语英译汉难句分类辨析之倒装句
汉译英中需注意的特殊问题
考研英语英译汉难句分类辨析之并列平行结构
考研英语翻译中一些常用结构及其翻译
考研英语翻译讲词析句(32)
考研英语翻译讲词析句(35)
全方位攻克2006考研英语英译汉翻译题型
英译汉——英语长句的译法
陈清霖博士教你如何翻译
研究生入学考试英语翻译的方法
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |