Chinese media have noticed a trend of pregnant women rushing to have caesarean sections before the end of August, so that their yet-to-be-born children will be in the academic year ahead of September-born babies.
中国媒体注意到一个趋势,一些准妈妈们急于在8月底之前进行剖腹产,这样的话,自己即将出生的孩子会比9月出生的孩子早一年上学。
China News Service has released a video featuring a "busy scene" of pregnant women at a hospital in the city of Wuhan. The video has prompted an online debate about Chinese parents' attitude towards education.
中新社发布的一段视频展现了武汉市一家医院里孕妇们的忙碌画面。该视频引发了一场关于中国父母对待教育所持态度的网络讨论。
Some said striving to have a child before September leaves parents feeling they have "won time" regarding their child's education.
有网友称,争取在9月之前生下孩子这一举动让父母觉得他们为自己孩子的教育“赢得了时间”。

But most said the trend is "crazy" and shows the way in which Chinese parents are putting too much pressure on their children.
但多数网友表示这种趋势很“疯狂”,体现出中国父母正对孩子施加过大的压力。
"Do people nowadays no longer care about the health of a foetus?" one social media user asks. "A full-term birth is more conducive to a baby's health."
一位社交媒体用户发问道:“现在人们不再关心胎儿的健康了吗?足月分娩更有利于婴儿的健康。”
"The trend is ridiculous, and these women are ridiculous," another adds.
另外一人补充道:“这种趋势够荒谬,这些女人也是够荒谬的。”
Many social media users say they think China's competitive education system is to blame, and some fear the impact on infant health.
许多社交媒体用户表示,他们认为中国竞争激烈的教育体系是罪魁祸首,一些人担心这会对婴儿健康造成影响。
"Premature births can have an impact on a child's intelligence," one user notes.
一位用户写道:“早产会影响孩子的智力。”
养猫或引发心理健康问题
美国独生子写给世界的一封信
科学家揭秘最完美的道歉方式
职场中的小人要如何应对
日本隐形列车将于2018年问世
凯特王妃访印之旅:优雅高贵又尽显民族风
莎士比亚作品中的十大经典“吐槽”
打这个电话 你可以跟任何一个瑞典人聊天
加帅气总理瑜伽照疯传
抖森以Loki身份客串天气预报:天都萌哭了
娶个聪明老婆防痴呆
应对谷歌烧脑招聘面试题 你够聪明吗
阿里巴巴拟将橄榄球引进中国
单身也精彩:珍惜独处的时间 好好生活
这就是生活:8条箴言让你做出好的改变
自测:你有多少小心机?看看中了几枪
你的音乐偏好是如何体现个性特质的?
囧研究:为何恋人接吻头偏右亲子亲吻头偏左
乐极生悲? 过度快乐 可能真的会心碎
联合国首次公开遴选秘书长:下一任会是谁?
英18岁情侣因战乱分离 72年后重逢前缘再续
女性单独外出的十大注意事项
每周锻炼2.5小时可抵消终日久坐的危害
一个人吃饭会难过吗?
美国记者在北京体验没有钱包的生活:爽呆了!
剩女有错吗?SK-II广告在朋友圈刷出新高度
过来人给年轻人的11个人生忠告
研究:聪明人更喜欢独处
研究告诉你:长子长女最优秀
中年发福竟然与开车上班有关
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |