Since her daughters were young, Rachel Stafford has tried a "hands free" approach to parenting - putting down her cell phone and the pressures and distractions that come with it and attempting to be more present with her kids.
瑞秋·丝塔芙德(Rachel Stafford)的女儿还小,所以她采取了"无线"育儿方式--放下手机,以及手机带来的压力和分心,尽可能地多陪陪孩子。
It's this mindful parenting style that recently led the New York Times bestselling author and public speaker, who blogs about her efforts to grasp the important things in life at Hands Free Mama, to pinpoint a unique way to encourage her girls, Natalie, 15, and Avery, 12.
正是这种有意识的育儿方式使《纽约时报》的畅销书作家和公众演讲者瑞秋·丝塔芙德确定了一种鼓励女儿(娜塔莉15岁,艾弗里12岁)的独特方式。丝塔芙德在博客上讲述了她为成为一名"无线妈妈"所做的努力。

In a recent Facebook post, Stafford explained how after receiving a bit of encouragement from an exercise instructor, she decided to pay it forward by making what she calls "celebration sacks" for her daughters.
在最新的脸书说说上,丝塔芙德解释道,在得到一位健身教练的鼓励之后,她决定为女儿们做"庆祝袋",以此告诉她们:妈妈爱你。
"I grabbed two brown paper lunch sacks from the pantry and wrote several positive things I noticed they were doing on the outside of the bag with a Sharpie," Stafford told TODAY, explaining that although she filled the bags with treats like chocolate and hair bands, the gift was more about the words on the bag than the presents inside. "Each affirmation began with the words 'I love you...' and named something specific. Creating the bags took ten minutes, at most."
"我从食品室拿了两个棕色的纸质午餐袋,用Sharpie笔在袋子上写下她们做过的积极的事情,"丝塔芙德对TODAY杂志说道,并解释道,尽管她在袋子里装满了巧克力零食和发带,但她认为袋子上的话语而非袋子里的礼物才是这份礼物的意义所在。"每一句肯定的话语都以'我爱你……'开头,然后写下具体的例子。创作一个袋子最多只要10分钟。"
But the simple gesture had a big impact on Stafford's daughters, who both recently started attending new schools and have been working hard to get into the back-to-school routine. "My 15 year old daughter sat down and read the sack carefully, her face holding that unmistakable look of peace when someone feels seen," Stafford recalled. "And my 12 year old daughter just smiled and smiled as I read her affirmations aloud."
但这一简单举止却对丝塔芙德的女儿产生了很大影响,她们最近转入了新学校,努力适应返校后的日常生活。"15岁的女儿坐下来认真地看袋子上的话,她的脸看起来是那么的平静,"丝塔芙德回忆道。"当我为12岁的女儿大声读出袋子上的肯定语句时,她的嘴角一直上扬着。"
The mom-of-two says small gestures like these can make a big impact on a child who needs encouragement. "Don't overthink it," said Stafford. "Whatever you decide to do does not need to be expensive or dramatic. You don't need to be good with words or crafty because when it comes to positive affirmation, the prize or gift doesn't really matter."
这位两个孩子的母亲说,此类细微举动会给需要鼓励的孩子带来重大影响。"不要过度思考,"丝塔芙德说道。"无论你想要做什么,都可以去做,贵的或戏剧性的举动并不一定都是好的。你无需写出优美的语句,因为奖品或礼物对于积极的肯定而言是微不足道的。"
体坛英语资讯:Kenyans eye Lisbon Half Marathon win, rule out world record attempt
国际英语资讯:Martin Schulz resigns as German SPD chief
Don’t Be So Mean 别那么苛刻
情人节送啥好?看看这些“反面教材”先
体坛英语资讯:Swedens Kalla wins first gold, Bjoergen of Norway makes history at PyeongChang Olympics
比特币滑向6000美元关口
马斯克一手造梦想一手造时势
国内英语资讯:China welcomes rapprochement between DPRK, ROK
体坛英语资讯:Frankfurt, Schalke advance into German Cup semifinals
南非执政党决定不再让祖马担任总统
体坛英语资讯:Zhejiang still has chance to enter playoffs after ending its losing streak
体坛英语资讯:China loses to Switzerland in mixed doubles curling opener
近几年,汉语中的狗文化好像变了
初一到十五 春节习俗知多少[1]
国内英语资讯:Nasdaq to celebrate Chinese New Year through special opening bell
体坛英语资讯:Test events for 18th Asian Games to be held in host city Jakarta
国际英语资讯:IOC President Bach to visit DPR Korea
体坛英语资讯:Leipzig beat Augsburg 2-0 in German Bundesliga
体坛英语资讯:Cai: A charitable spirit is good for Chinese football
川普周一公布1.5万亿美元整修基础设施计划
国际英语资讯:Pakistan will not allow use of its soil against any country: army chief
The Most Beautiful Woman In the World 世界上最美的女人
Don’t Take the Age as Excuse 不要拿年龄当借口
利比里亚前总统获伊布拉欣獎
以色列称空袭“重创”伊朗和叙利亚军队
国内英语资讯:Beijing sees longest dry spell in 47 yrs
拉马福萨可能成为南非新总统
近几年,汉语中的狗文化好像变了
情人节送啥好?看看这些“反面教材”先
国内英语资讯:Chinas growing innovation capacity to play bigger role in global health: Bill Gates
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |