The United States and India took a major step to expand defense ties Thursday, signing a deal that allows India to acquire high-end U.S. weaponry, including armed Guardian drones.
The agreement was signed during a meeting in New Delhi among U.S. Defense Secretary Jim Mattis, U.S. Secretary of State Mike Pompeo, and their Indian counterparts.
“The landmark agreement deepens our military to military cooperation and our ability to share the most advanced defense technology, making us both stronger,” Mattis said.
If the Guardian sale goes through, India would become the first non-NATO country to buy armed U.S. drones.
The deal reflects growing ties between the U.S. and India – the world’s two largest democracies – both of whom are concerned about China’s rising power.
Most of India’s weapons are Russian-made, a legacy of India’s Cold War relationship with the Soviet Union. But U.S. military sales to India have expanded rapidly – going from zero in 2008 to $15 billion this year. That figure now stands to increase, with the new agreement in place.
The U.S. is currently India’s second-largest weapons supplier.
The U.S. and India also agreed to hold a new military exercise. The exercise will involve sea, land, and air forces. It will occur of the eastern coast of India in 2019.
美国和印度星期四签署一项协议,允许印度获得包括武装无人机“卫士”在内的高端美国武器,为双方扩大军事关系迈出重大一步。
协议是在美国国防部长马蒂斯、国务卿蓬佩奥与印度防长及外长在新德里会晤时签署的。
马蒂斯说, “这份具有里程碑意义的协议加深了我们军方之间的合作,以及我们分享最先进国防技术的能力,让我们两国都更强大。”
如果“卫士”无人机的销售成交,印度将成为第一个购买美国武装无人机的非北约国家。
这一协议反映出美印关系日益增长。这两国全球最大的民主国家都在关注中国力量的崛起。
印度的大多数武器都是俄罗斯制造的,这是印度与前苏联在冷战时期的关系遗留下来的。不过美国对印度的军火销售迅速增加 ,从2008年的零增加到今年的150亿美元。美国目前是印度第二大武器供应国。
美国和印度也同意举行一次新的军事演习。演习将包括海、陆、空军,将于2019年在印度东海岸举行。
国内英语资讯:Economic Watch: China records higher new loans, slower M2 expansion in H1
多亏了中国式相亲价目表 老外都知道“势利眼”长啥样啦
中国在深圳建立全球最大的基因银行
夫妻加好友“三人婚纱照”主角走红
王者荣耀进军欧美市场
如果生病了 你应该喝点什么?
国内英语资讯:Belt and Road shipping indices officially released
《权力的游戏》新一季剧情抢鲜看 经典对白回顾
高情商的人外出旅游是怎样的?
国内英语资讯:Beijing raid seizes thousands of suspected ivory products
印度:别让自拍变成自杀
面试中不要直接回答薪资问题
法国将在2040年前禁售汽油柴油车
A wet weekend 无聊的时光
巴黎、洛杉矶同时赢得奥运会承办权 承办顺序仍需协商
国内英语资讯:Premier calls for more efforts to promote economic upgrading in west China
国内英语资讯:China to further promote innovation, entrepreneurship
揉眼睛的危害有多大?
如何提高自学能力How To Improve The Ability of Self-learning
上半年检察机关立案侦查职务犯罪3万余人
吸烟会让你这辈子多花200万美金
国内英语资讯:Interview: China makes hefty contributions to G20 Hamburg summit -- diplomat
国内英语资讯:Economic Watch: Economic development in Xinjiang on fast lane
提神醒脑!这篇反鸡汤毕业演讲在国外社交媒体刷屏:我祝你不幸
体坛英语资讯:Uganda names squad for 2018 Africa Nations Championship qualifier
面试中不要直接回答薪资问题
四分之一美国成年人零存款
杀马特、血拼...这6个接地气的词,竟都有洋气的英文出身!
温网失利 纳达尔赛前热身意外撞头
体坛英语资讯:Uganda names team for FIA World Championship in Budapest
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |