BEIJING, Sept. 2 -- Chinese President Xi Jinping and South African President Cyril Ramaphosa held talks on Sunday ahead of the 2018 Beijing Summit of the Forum on China-Africa Cooperation (FOCAC), agreeing to elevate the comprehensive strategic partnership of the two countries to a new level.
Xi noted that China and South Africa have valued sincerity, friendship and mutual trust. He also welcomed Ramaphosa's visit and co-chairing the FOCAC Beijing Summit, believing this will inject new impetus into the development of China's relations with South Africa and the continent.
Xi stressed that the significance of the relationship between China and South Africa has far exceeded the bilateral scope and is of global and strategic influence.
Since the establishment of diplomatic ties 20 years ago, the two countries have been committed to mutual respect, trust and benefit, and have always understood and relied on each other, said Xi.
Xi said the two countries should advance toward the major direction and target that have been established, actively implement important consensuses they have reached, make strategic plans for the bilateral cooperation in the next 10 years, strengthen high-level exchanges, deepen political mutual trust, promote practical cooperation and enhance inter-party and people-to-people exchanges.
Xi also called for concerted efforts to make the China-Africa cooperation flourishing, make the BRICS cooperation stronger and better, closely communicate and coordinate within multilateral frameworks, protect the legitimate rights of developing countries, promote democracy of international relations, propel the international system and international order to develop in a more equitable and reasonable direction.
Ramaphosa said the relationship between South Africa and China has been set up on the basis of equality, mutual respect and benefit, adding that it is unfading and strategic.
"I am very happy to visit China for the first time as the president of South Africa and continue our strategic communication," said Ramaphosa, noting that keeping high-level exchanges between the two sides is very important to deepen mutual trust.
South Africa is willing to learn from China's valuable experience in areas including ruling party building and corporate management, and will actively participate in the Belt and Road cooperation, said Ramaphosa.
Ramaphosa called for concerted efforts in upholding multilateralism and international trading regime, and safeguarding the common interests of emerging markets and developing countries.
After the meeting, the two leaders witnessed the signing of cooperation documents.
常用英语口语学习
疯狂英语口语最常用10个要素
付款!
出国旅游常用的英语口语(住宿篇)
感冒常用英语表达
呼吸疾病常用的英语表达
入住酒店常用英语口语分享[一]
那只猫病了吗1
常用的英语口语学习
酒店前台常用的英语口语[1]
出国旅游常用的英语口语(基本语汇篇)
最常用的日常的英语口语短句
常用的旅游英语口语精编[1]
常用的问候语
饭桌上[一]
老板计划
喵星人经常用的英语1
常用的英语口语推荐[1]
常用英语口语900句之基础篇!
毕业时:常用的12句中级英语口语
谈论老师必备短语[1]
常用的英语口语100句推荐[1]
常用英语口语
入住酒店常用的英语口语大全[1]
房租1
度假打算1
常用法律英语口语:办完通关手续需要多长时间
工程建设的现场英语[1]
常用的英语口语会话[1]
点菜1
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |