JAKARTA, Aug. 20 -- Tang Lu won the second Wushu gold medal for China at the 2018 Asian Games in women's nanquan and nandao combined here on Monday.
Tang, a 28 year-old veteran collected a total of 19.49 points to win the Asian Games championship title in the event with 12 players competing.
Darya Latisheva of Uzbekistan scored 19.29 to take silver, while bronze went to Yuen Ka Ying of Hong Kong, China with 19.27 points.
China has shown dominance in the sport it founded as Sun Peiyuan captured the first gold medal at the 2018 Asian Games from the men's changquan on Sunday.
Wushu was first incorporated into the Asian Games in 1990. The sport comprises Taolu and Sanda. Changquan, or long fist boxing, featuring imitations of animal moves, is the basic and main style of modern Wushu, mostly being performed in north China.
More than 220 athletes will compete for 14 gold medals in Wushu at this Asiad, a full contact sport derived from the Chinese martial art. The Chinese are seen as the favorites in the 13 events in which they are participating, with China having won 53 of the possible 75 gold medals in wushu at the Asian Games.
The 18th Asiad include 465 events out of 40 sports, among which 330 events from 32 sports will feature in the 2020 Tokyo Olympics. The 2018 Asian Games, which have attracted more than 10,000 athletes, will run through September 2.
走马观花看美国:芝加哥繁华下的另一面
双语资讯:台湾外海发生6.6级地震
周杰伦与“台湾第一美女主播”亲昵..
北京安检可能减少奥运乐趣
高价蓝光影碟超清晰画质纯属骗人?
麦当劳的奥运“嘉年华”
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
奥运电影经典台词11句
双语:未来“台湾塔”
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
双语欣赏:温总理诗作《仰望星空》
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
北京奥运主题歌《我和你》传递温暖
奥运前夕中国加紧空气治理
郎平率美国女排出征北京奥运
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
机器人沉睡45年后重见天日
百万张奥运门票发放全国中小学
北京奥运村迎来首批“村民”
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
双语:英国“最大狗”新鲜出炉
漂亮妈妈多生女 美男渐成稀缺品
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |