1. You share every last detail about your life with them.
1. 你和他/她分享生活中的点点滴滴。
When you're in love with someone, your natural instinct is to want to share every detail of your life with them. Normally this person is your significant other, but if your heart is with someone else, you might find that your confidante is no longer your partner, but a new pal whom you may or may not realize you're falling for.
爱上某人的时候,你会本能的想要与他/她分享生活中的方方面面。通常,这个人就是你的另一半,但如果你的心已属意他人,那你的红/蓝颜知己就不再是另一半了,而是另一个你可能还未意识到已经爱上的新朋友。
2. You make excuses for their flaws.
2. 你会为他/她的缺点找借口。
You might be well aware that the person you're falling in love with is rude, unclean, or even a well-known player. But even so, you'll defend their bad habits and character traits any time someone else brings them up in conversation. After all, part of loving someone is taking the bad with the good, and the only person who gets to criticize the person you love is you.
你可能很清楚,你爱上的这个人十分粗鲁、不爱干净、甚至是众所周知的花花公子。但即便如此,别人提到他们的坏习惯和人品时,你还是会维护他们。毕竟,爱上一个人就要接受他/她的好与坏,而且只有你才能批评他/她。
3. You constantly bring them up in conversation.
3. 聊天时总会提到他/她。
When someone is taking up a large chunk of real estate in your mind, they're likely also going to come up often in conversation. Even if you're talking to a friend about something as simple as the weather, you'll find a way to weave an anecdote about this person in, just because they're all you can think about.
当你觉得一个人很重要的时候,你就会频繁的提到他/她。即使是和朋友聊天气,你也能提到关于他/她的趣事,因为你的眼里心里都是他/她。
4. You find ways to spend more time around them.
4. 你会想尽办法和他/她呆在一起。
Nobody actually wants to spend extra time at work. So if you find yourself volunteering to stay late just because a certain someone is also working after hours, then you might have a little coworker crush on your hands.
说实话,没有人愿意把额外的时间花在工作上。所以如果你发现自己志愿加班,只是因为那一个人也在加班的话,那可能表明你对他/她动了心。
5. You're not afraid to open up to them.
5. 你不介意向他/她敞开心扉。
Being vulnerable in front of someone is a sign that you feel comfortable around them. While many people hear the word "love" and think about sex and fun date nights, the best indication of true feelings is being willing to open your heart to someone.
在某人面前展现出自己的脆弱面表明你喜欢和他/她呆在一起。虽然很多人听到"爱"这个词就会想到性生活和有趣的约会之夜,但如果你愿意向某个人吐露心声,那才是对他/她动了真情。
6. You're becoming interested in their favorite things.
6. 你对他/她喜欢的事情感兴趣。
You used to despise Eminem, but now "Without Me" is the most-played song on your Spotify. So why the sudden change?
以前,你很鄙视艾米纳姆,但现在声田上播放次数最多的歌就是《Without Me》。所以,为什么会有如此大的变化呢?
爱迪生最后的呼吸
关于宗教的思考
在家工作也烦恼
六级备考:翻译技巧小结[1]
考研英语:翻译中长难句的切分与表达
《西部世界》S01E02追剧笔记:你无法扮演上帝
25美元换来的快乐圣诞节
《杀死一只知更鸟》名句摘录
笑死人不偿命的菜单英文翻译[1]
快闪族:流行文化新秀
名著选读:傲慢与偏见17
卷发
挑战筷子:美国女孩的中餐体验记
架桥
中国特色术语权威英译:中国梦篇
如何让你的弱点成为你的强项
最成功的10个人给你的10个人生建议
青春校园玛丽莎:西雅图之行(音频)
元宵节诗词英译赏析:《青玉案·元夕》
适时舍得的智慧
我就是我
美国的“黑色星期五”
二十国集团领导人安塔利亚峰会公报(双语)[1]
童话,仅仅是个开始
《中国性别平等与妇女发展》白皮书(双语全文)[1]
双语盘点那些年习大大出访说过的金句
一个时时怀抱梦想的人
七种方法带你找到人生真谛
美国作家打油诗吐槽中餐被反击
悦己者更容易有好运气
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |