Sales of "dumb phones" have risen as more and more of us attempt to escape smartphones and social media, figures have revealed.
数据显示,随着越来越多的人试图逃避智能手机和社交媒体,“傻瓜手机”的销量有所增长。
The devices, also known as "feature phones", allow users only to make and receive calls, and do not feature the internet or other apps.
该设备也被称为“功能型手机”,只允许用户拨打和接听电话,并且也不支持互联网或其他应用程序。
They are seen as a way to switch off from constant online connectivity.
这种手机被视为避免互联网全天候的一种方法。

The no-frills handsets are also popular with older shoppers.
这种不提供不必要服务的手机在老年消费者中也很受欢迎。
While global sales of smartphones increased by just 2% last year, sales of dumb phones rose by 5%, the figures show.
数据显示,去年,智能手机的全球销量增幅仅为2%,“傻瓜手机”的销量增幅却达5%。
It comes after a report by Ofcom found that 78% of Britons admitted they could not live without their smartphone, spending an average of two hours and 28 minutes online on it each day.
此前,英国通信管理局的一份报告发现,78%的英国人承认他们离开智能手机就没法活,他们平均每天用手机上网2小时28分钟。
Psychologist Dr Daria Kuss said some smartphone users 'may be aware that they're using it too much, however they can't stop themselves'.
心理学家达里亚·库斯博士称,一些智能手机用户“可能意识到了自己使用智能机过频,但是他们无法阻止自己。”
风筝树
我长大了
第一篇日记
科学家:儿童新冠肺炎症状较轻是因为常得感冒
我和小鸟的故事
读《南瓜房子》有感
我的爸爸
Is College Entrance Examination System Fair? 高考制度公平吗?
我的爸爸
堆雪人
三八节,我给外婆送份礼
玩沙子
我们去春游
快乐暑假,快乐生活
妈妈病了
龙舌兰
游莲花湖
荷花
福娃妮妮
妈妈哭了
中国做法:中国抗疫热词之应收尽收
The Protest From Asian Actors 亚洲演员的抗议
我爱春风
放风筝
别丧了!研究发现长期的消极思维会增大痴呆风险
我的爸爸
我画哪吒的一件事
体坛英语资讯:WHO: willing to offer advice but not make decisions about sport events
妈妈生病了
Dumpster fire? 垃圾箱着火
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |