A new report driven by what people in eight Chinese cities buy on their phones after the night falls reveals just how different the nightlife is among Chinese urban dwellers.
近期一份有关国内八座城市居民夜晚手机消费的最新报告,揭示出了我国城镇居民夜生活方面的差异。
According to data gathered from Alibaba Group on payment services across eight platforms -- including Alipay, food delivery unit Ele.me, as well as the video-streaming site Youku -- Chinese people go to bed at 4 am on average.
根据阿里巴巴集团从支付宝、食品配送公司饿了么、视频网站优酷等8个平台收集的付款服务的数据,国人平均就寝时间为凌晨4点。

Additionally, it also shows Beijingers order Starbucks after 6 pm the most, go to bed late and rise at the earliest times.
此外,数据还显示,北京人在晚上6点后下单购买星巴克的人最多,并且是睡得晚但起得最早的人群。
Residents in Shanghai purchase movie tickets and pay the most hospital visits at midnight, and East China's Nanjing city has the most bookstore visits.
上海居民午夜买电影票和去医院的次数最多;而华东城市南京晚上逛书店的人次最多。
As for the night food orders, they start coming in at 9 pm with orders for fried chicken and barbecued sticks of meat ranking as people's favorites.
至于夜宵,一般是从晚上9点开始,主要是炸鸡和烤肉串,这些都是人们最喜欢的。
Down southwest in Chengdu, people spend the most on dinner, gathering around tables for hotpot. Citizens in Hangzhou City in eastern China prefer drinks over food, with its highest sales of alcohol at night.
在西南部的成都市,人们花在晚餐上的钱最多,他们会围坐在餐桌旁吃火锅。中国东部城市杭州市的市民更喜欢喝而不是吃东西,酒类在晚上的销量最高。
Mobile payment has been an integrated part of people's lives in China, as consumers can place a food order, shop online and also pay utility bills on their smartphone screens -- no matter what time it is. However, the active nightlife also reflects the pressure of urban life.
在中国,移动支付已经成为人们生活中的一部分,因为消费者可以在智能手机屏幕上点餐、网上购物和支付水电费--无论什么时候都可以。但是,活跃的夜生活也反映出了城市生活的压力。
奥朗德绯闻女友起诉八卦杂志 “第一女友”发声否认被抛弃
体坛英语资讯:Ex-Real Madrid midfielder Gago suffers new injury
日本取消赏樱活动 武汉大学在线赏樱获赞
An Old Man 一位老人
国际英语资讯:Greece announces further measures to contain COVID-19
国内英语资讯:Iranian diplomat speaks highly of Chinas support to Iran amid outbreak
The Great Policemen 伟大的警察
希拉里:自1996年起不开车
关于日本人口危机你不得不知道的几件事
美国高中生在Twitter上冒充国会候选人获认证
考验你擅不擅长解谜的时候到啦!你都能答对吗?
国际英语资讯:Canada announces stricter measures to contain COVID-19 spread
宜家又在全球召回一款衣柜,可能造成儿童死亡
NSA每天搜集2亿条短信
美股"熔断" 全球股市下跌
国际英语资讯:Aussie national carrier halts all international flights, slashes jobs
国内英语资讯:21 new confirmed cases of coronavirus infection reported on Chinese mainland
体坛英语资讯:Real Madrid win derby, Valencia move up to fourth in Spain
在家办公没桌子?来看看网友们如何发挥他们的创造力
体坛英语资讯:Chinas Xu/Liu claim mixed doubles title at ITTF German Open
国际英语资讯:Germanys Bavaria declares emergency situation effective on Tuesday
研究发现:A型血的人比O型血的人更容易感染新冠病毒
国际英语资讯:Von der Leyen proposes travel restrictions to EU
经济自由度:美国排名日益萎缩
体坛英语资讯:Frankfurt knockout Leipzig into German Cup quarters
体坛英语资讯:Bremen upset Dortmund, Schalke edge Hertha in German Cup
由于新冠疫情,星巴克停止接受自带的杯子
意大利人在阳台上齐声歌唱相互鼓劲
国内英语资讯:Senior Chinese diplomat talks with U.S. state secretary by phone, urges anti-epidemic cooper
米歇尔50岁生日:美媒解开米歇尔5大神话
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |