George Clooney is Hollywood's highest-paid actor of 2018 after collecting $239 million in over the past 12 months.
乔治·克鲁尼在过去的12个月里赚了2.39亿美元,成为2018年好莱坞收入最高的演员。
The Oceans 11 star took back top spot on Forbes' annual list from Mark Wahlberg after not even making the top 10 last year.
这位《十一罗汉》主演从马克·沃尔伯格的手里夺回了在福布斯年度富豪榜上第一的位置。去年他连榜单前10都没进。
Most of his giant earnings didn't come from acting paychecks but from the sale of Casamigos Tequila, which he co-founded in 2013, netting him $233 million.
他的巨额收入大部分并非来自于他演员的薪酬,而是来自于他卖掉了2013年自己和别人一起创立的Casamigos龙舌兰酒公司,让他净赚了2.33亿美元。
The 57-year-old didn't appear in any films at all between the June 1, 2017, to the same date this year time frame, but was paid for several Nespresso ads.
57岁的克鲁尼,自2017年6月1日起到今年同期时间里,一部电影都没拍过,只拍过几个Nespresso广告。
Many of the other actors on the list also made much of their money from extracurricular sources, or raked in bulk cash from big-budget film franchises.
榜单上的其他演员大多有其他收入来源,或者从大制作电影的专营权中赚了很多钱。
Two-time Oscar winner Clooney's film and television production company Smokehouse also produced Ocean's 8 which was released in June and made $300 million.
因为克鲁尼的电影,获得过两次奥斯卡的电视制作公司“烟熏室”也制作了《瞒天过海:美人计》,这部电影于6月发行,赚了3亿美元。
The top 10 actors tallied $748.5 million between them, far outstripping the $186 made by million the top 10 actresses in Forbes' list released last week.
前十位演员的总收入为7.485亿美元,远远超过了上周公布的福布斯富豪榜前十位女演员1.86亿美元的总收入。
Scarlett Johansson knocked La La Land star Emma Stone off the top of that list after taking in $40.5 million in the same time frame.
斯嘉丽·约翰逊获得了4050万美元的收入,打败了去年的第一名《爱乐之城》主演艾玛·斯通。
国际英语资讯:Jordan reiterates support for Iraqs security, stability
国际英语资讯:Gazan factions urge World Holocaust Forum to stop Israeli violations against Palestinians
体坛英语资讯:Maccabi Tel Aviv beat CSKA Moscow 90-80 in Euroleague basketball
体坛英语资讯:Key witness in Sun Yang case says he ready to give testimony but being ignored
国内英语资讯:Vice premier stresses scientific prevention, control of novel coronavirus
国际英语资讯:Spotlight: Strikes against retirement reform highlight institutional crisis in France
体坛英语资讯:Everton to hand-in application for new stadium on controversial Liverpool waterfront site
体坛英语资讯:Former Argentina forward Lavezzi announces retirement
国际英语资讯:Spotlight: Turkey expects to be further involved in Libya after Berlin summit
国际英语资讯:Palestine accuses U.S. of turning Palestinian statehood to Israel-controlled cantons
国际英语资讯:U.S. imposes sanctions on Irans IRGC general
国际英语资讯:2030 Agenda should become master plan for each countrys development: UN chief
国际英语资讯:Thai government to roll out anti-smog measures to curb aggravating air quality
国际英语资讯:Indias main ruling party BJP elects new president
国际英语资讯:Trump legal team slams House Democrats impeachment move in 1st formal response
国际英语资讯:OPEC, partners to extend production cut deal to end of 2020: UBS
国内英语资讯:China to advance Sino-U.S. ties featuring coordination, cooperation, stability
国内英语资讯:Top political advisor calls for improved work of consultative body
国内英语资讯:FM reiterates Chinas resolve on reunification
国际英语资讯:Spotlight: Will Turkish call for cooperation in Eastern Mediterranean bear fruit?
国际英语资讯:Brazil greenlights entry into WTO public-sector procurement accord
体坛英语资讯:Harit pens contract extension at Schalke
国内英语资讯:Chinese courts to enhance protection of property rights
体坛英语资讯:Roundup: Shenzhen routs Tianjin, Sichuan edges Jiangsu in CBA
国际英语资讯:100 injured in clashes between protesters, riot police in Lebanons capital: TV report
国际英语资讯:Tunisia, India sign deal to set up ICT center
体坛英语资讯:Bayern too strong for Spurs in Champions League
国内英语资讯:Xi orders resolute efforts to curb virus spread
国际英语资讯:EU health authority updates risk assessment of novel coronavirus
国际英语资讯:Uzbekistans parliament approves incumbent prime minister to lead govt
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |