China's young jobseekers born in and after 1995 are likely to quit their first job within seven months on average, said LinkedIn.
领英日前表示,中国95后的年轻求职者极有可能在7个月内就辞掉第一份工作。
The social networking site analyzed the public profiles of 150,000 users and found that first jobs are hardly ideal for many. Generally, the younger a person, the shorter the duration of first employement.
这家社交网站对15万份领英用户的公开档案展开了统计分析,发现第一份工作往往不是许多职场人的理想工作。一般来说,越年轻的职场人,其第一份工作的在职时间就越短。
Those born in the 1970s quit their first job after working four years, an average that dropped to 3.5 years for those born in the 1980s, 19 months for the post-1990 generation and now seven months for the post-1995s.
70后的第一份工作平均超过4年才换,80后则是3年半,而90后骤减到19个月,95后更是仅仅在职7个月就选择了辞职。

The report said young people born in the 1990s frequently change their first job because they are more independent, care more about their feelings and seek to realize their own values more than older generations.
报告指出,90后们频繁且短暂地更换第一份工作,是因为他们比老去的一代更加独立自主,更加关注自身感受和自我价值的实现,
Another reason is that the youth are savvier in accessing career information and opportunities.
另一个原因是,年轻人获取职业信息和机会的渠道越来越便利。
A higher job-hopping rate also reflects the current gap between education and the job market.
高跳槽率也在一定程度上反映了当前学校教育与就业市场之间的落差。
Due to the lack of understanding of an industry, occupations or enterprises, graduates often expect too much from their first job and quickly find they are unable to fit in.
由于缺乏对于行业、职业和具体企业的实际了解,应届毕业生对于第一份工作往往期待过高,入职后无法适应工作。
The report recommends students gain a better understanding of the job market through internships and work placements as early as possible.
该报告建议毕业生应当尽早地通过见习和实习更好的了解就业市场。
你能接受共享咖啡杯吗?比共享单车更前卫
心理学:有偏见的人反而办事能力更强?
7岁小网红年入2200万美金 成最赚钱YouTube博主
体坛英语资讯:Williams powers past Chinas Wang Qiang to reach US Open semis
体坛英语资讯:Maradona close to taking charge of Gimnasia, says president
如何用英语介绍昨晚天安门广场的联欢活动?
国际英语资讯:Brazilian Senate approves social security reform bill in first-round vote
邓紫棋入选BBC百大女性
黄老板单曲播放量破20亿成流量冠军 但是今年最红的却是他和她
亚马逊要开一家自动商店,拿走就会自动扣款!
研究发现 分享社交媒体密码的伴侣感情会更好
国内英语资讯:China-Qatar visa exemption agreement to take effect later this month
你的思维决定了你幸福与否
研究人员将测试给人移植猪皮 未来或无需人类捐献皮肤
国内英语资讯:Xi, Putin exchange congratulations on 70th anniversary of diplomatic ties
大龄单身女性赴美冻卵,是“后悔药”还是“饮鸩止渴”?
国内英语资讯:Chinese vice premier calls for intensified ecological protection along Yangtze River Economi
国际英语资讯:Bangladesh, India to sign agreements to boost bilateral cooperation
H&M推出中性服装,皮夹克太帅了!
苹果手机被禁止在华销售!全是美国人自己作妖
2018年最火的旅游城市:香港再登榜首 曼谷第二
体坛英语资讯:Former Brazil boss Menezes takes charge of Palmeiras
2018年12月英语六级作文答案:试卷三 职责与兴趣(文都教育版
《复联4》首支预告片终于来了!网友私信NASA替钢铁侠求救
天冷了,送你赶走冬季忧郁的10个小妙招
烹饪时常见的10个错误,菜鸟必看
国内英语资讯:Chinese vice president stresses reform, opening up
这10个生活道理,每个成年人都该会
你身上的这10个秘密,狗狗能看出来
厉害了! 成都大学竟然开了一门爬树课!
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |