Chewy candy
软糖
The stickier the candy, the worse it tends to be for your teeth. Extra-chewy candies-like taffy, caramels, or Jujyfruits-stick to (and between) teeth for a long time, allowing the bacteria in our mouths to feast leisurely on the deposited sugar. "Bacteria burns sugar to make acid, which dissolves the protective layer of tooth enamel and causes cavities," Messina explains.
越粘的糖果越不利于牙齿健康。特别耐嚼的糖果--比如太妃糖、焦糖或Jujyfruits糖果--会长时间粘在牙齿上,使口腔细菌在这些糖果上悠闲地享受盛宴。"细菌燃烧糖果产生酸,从而溶解牙釉质的保护层,导致蛀牙,"墨西拿解释道。
Candies that are chewy, sugary, and acidic-a category that includes many "sour" varieties-deliver a "triple whammy of negatives," Messina adds, because they carry their own payload of erosive acid, in addition to that produced by the interaction of sugar and bacteria.
耐嚼的含糖酸性糖果--包括很多"酸味"品种--带来了"三重负面效果,"墨西拿补充道,因为除了细菌和糖果之间的反应会产生酸之外,它们本身还具有腐蚀性。
Hard candy
硬糖
Hard candies such as Jolly Ranchers don't cling to your teeth as readily as chewy candy, but they have their own downside: Unlike, say, chocolate-based sweets, which are chewed quickly and wash away relatively easily, hard candy dissolves slowly, giving bacteria more time to produce harmful acid. To make matters worse, many varieties of hard candy are flavored with citric acid.
虽然Jolly Ranchers等硬糖不会像软糖那么粘牙,但也存在弊端。比如,巧克力味的糖果更容易咀嚼,漱口的时候也更容易去除残留,但硬糖溶解缓慢,给予细菌更多的时间产生有害酸。更糟糕的是,很多硬糖都是柠檬酸味的。
Pickles
腌黄瓜
Acid (typically provided by vinegar) is essential to the pickling process. It's what gives pickles their sour, salty taste-and it's also what makes them a potential hazard to tooth enamel. In one 2004 study that looked at the eating habits of English teenagers, pickles were the solid food most closely linked with tooth wear. Eating them more than once a day increased the odds of wear by about 85%.
腌黄瓜可不能缺了酸(通常以醋的形式)。这样做成的腌黄瓜才会酸酸咸咸的--但也对牙釉质带来了潜在危害。2017年,一项有关英国青少年饮食习惯的研究发现:腌黄瓜是与牙齿磨损最相关的固态食物。每天吃一次以上会使牙齿磨损的几率增加约85%。
Most of us don't eat pickles that often, however, and snacking on them every now and then isn't likely to noticeably affect your dental health, Messina says.
但是,大多数人吃腌黄瓜的次数并没有那么频繁,时不时的吃一两次并不会为牙齿健康带来显著影响,墨西拿说道。
Soda
苏打水
It's no secret that drinking too many sugary sodas can breed cavities. What's less well-known is that the acids found in carbonated soft drinks appear to harm teeth even more than the sugar. The upshot? Even sugar-free diet sodas like Diet Coke and Diet Pepsi-which both contain citric and phosphoric acid-can erode enamel.
喝太多含糖饮料会导致蛀牙,这已不是秘密消息。但鲜为人知的是,碳酸软饮料中的酸对牙齿的损害似乎已远远超过糖的损害。所以呢?即使健怡可乐和无糖百事可乐等无糖健怡苏打水--既含柠檬酸,也含磷酸--也会导致牙釉质损伤。
If you can't do without soda, your best bet is to drink it during a meal, rather than sipping it throughout the day. The food will help neutralize the acid, Messina says, and "the time of exposure to the acid is much shorter."
如果没有苏打水你就活不下去,那最好在用餐时喝饮料,平日里不要时不时的喝上几口。墨西拿说道,食物有助于中和酸,所以"牙齿接触酸的时间会缩短很多。"
国际英语资讯:Sudanese president vows not to tolerate sabotage, damage to security
国际英语资讯:Merkel addresses climate change, migration and terrorism in New Years speech
体坛英语资讯:Malaysian badminton legend Lee Chong Wei to return to training in two weeks
体坛英语资讯:Warriors center Cousins to practice with G League affiliate
12首最经典的圣诞歌曲 陪你温暖过圣诞
国际英语资讯:Putin, Macron discuss Syria, Ukraine by phone
体坛英语资讯:Volleyball: VakifBank defend FIVB Club World Championship title
国际英语资讯:Roundup: No breakthrough in talks to end U.S. govt shutdown
国内英语资讯:Highlights of Chinas 2019 economic work plans
国内英语资讯:China, Germany should jointly safeguard free trade: FM spokesperson
国际英语资讯:Moscow regrets Merkel, Macron stance on Russia-Ukraine relations
国际英语资讯:Lebanese labor union to strike urging govt formation
国际英语资讯:Death toll in landslides, flooding in Philippines rises to 50
国际英语资讯:U.S. federal immigration authorities concerned about California sanctuary law
体坛英语资讯:Han Yu wins 2018 Women’s 9-ball World Championship
体坛英语资讯:Messi on fire while Bale back on target in Spanish La Liga
国际英语资讯:UN chief calls for violence-free environment for DRC elections
国际英语资讯:Urgent: 6.0-magnitude quake hits 68km ESE of Amatignak Island, Alaska -- USGS
国际英语资讯:U.S. adviser Bolton says U.S. conditions Syria withdrawal with safeguarding Kurds
最美鱼贩! 台湾靓妹现身菜市场宰鱼
中国男子每天闻臭袜子,结果生病住院!外媒都震惊了...
国际英语资讯:Somalia declares UN envoy persona non-grata, citing interference
国际英语资讯:Russian, Turkish military to coordinate in Syria after U.S. pullout: Russian FM
外媒:脸书又泄露数据了!还把用户信息卖给亚马逊?
耐克未来倾向线上线下结合销售!新功能太亲民了...
I Love You, China 我爱你,中国
体坛英语资讯:Bayern should buy Werner as Robben successor, says Matthaeus
《自然》发布2018年度十大科学人物:中国天才少年曹原居首
国际英语资讯:Illegal crossings at Europes borders lowest in 5 years
国际英语资讯:Yearender: U.S. economy could slow down in 2019 amid risks: economists
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |