如果有这样一家工厂,员工没有固定工作时间,不用上下班打卡,每天只需要下班前登记自己工作了几个小时,而且想休一天假时不用打电话请假,甚至出现过某一天全体员工都没去上班的情况。你会不会觉得这简直是天方夜谭。这工厂还能开得下去吗?恰恰相反,不仅员工的工作效率提高了,还大幅节约了管理成本。
Workers at a Japanese shrimp factory don’t have to do any work – unless they feel like it.
日本一家虾厂的工人什么工作都不用做,除非他们自己真想去做。
The Papua New Guinea Seafood processing plant in Osaka made huge cuts to its workforce in a bid to improve efficiency five years ago.
五年前,为了提高工作效率,日本大阪的这家巴布亚新几内亚海鲜食品加工厂大幅减少了劳动力。
But instead of letting any employees go, they instead got rid of the concept of a schedule.
但他们并没有把员工赶走,而是取消了工作时间表的概念。
Now, staff come and go as they please – all they have to do is let managers know how many hours they worked by writing it on a board before leaving.
如今,员工们完全凭个人意愿来去自由,他们只需要在下班前把自己今天工作了几个小时写在一块登记板上。
They can even take a day off when they choose without calling in.
他们甚至不需要打电话就可以休一天假。
Some may think allowing staff to manage their own hours would lead to productivity plummeting or a regular shortage of staff.
有人也许认为,让员工自行掌握工作时间会导致生产效率下降或者时常人手不足。
But reports say productivity is up and management costs are down by almost a third.
但据报道,虾厂的生产效率得以提高,管理成本也下降了接近三分之一。
Over the course of five years, there was only one day when every single employee had taken the day off.
在这五年中,只有一天是所有员工都休假了。
Jobs at the factory include thawing, weighing, sorting, de-shelling, cooking and vacuum sealing shrimp.
虾厂的工作包括解冻、称重、分拣、去皮、烹饪和真空封装。
Papua New Guinea’s workforce is largely made up of mothers who can free themselves of the burden of worrying what would happen at work when their kids get sick or injured.
这家虾厂的员工大部分都是职场妈妈,在这里工作,她们不会因为担心自己工作时孩子生病或者受伤怎么办,负担大大减轻。
汽油与柴油的零售价格上升
英语阅读方法问与答
洒店英语之预定餐桌
情景口语之第一天上课
吃货要懂的餐饮食物词汇
实用英语之询问想买的商品
旅游计划实用英语
做旅行日志很必要哦
美国在国外出生的人数上升
如何在酒店预定餐桌
英美国家的“厕所”文化
你了解漂流吗
谈论生活中的文化差异
你还在说这23个老掉牙的英文吗
美国之音常用资讯词汇
快餐店实用英语
你如何看待一见钟情
酒店英语之宾馆投诉
KTV实用英语
实用英语之专业课程对话
你知道这些有趣的表情用英语怎么说吗
为什么一些人不愿意去东欧国家旅游
这些校园生活词汇你知道吗
购买水果和蔬菜的实用口语
沟通赔偿损坏物品与添加用品
吃披萨相关口语
结账退房相关英语
你想去布宜诺斯艾利斯吗?
威尼斯旅游如何省钱
经典英文广告词
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |