People who get too much sleep are at greater risk of an early death than those who get too little, research suggests. Experts found those who sleep for more than eight hours a night have greater mortality risk than those who sleep for less than seven hours.
研究显示,睡眠时间过长的人相比睡眠时间过短的人来说,早逝风险更甚。专家发现,相比夜晚睡眠时间少于7小时的人,睡眠时间在8小时以上的人死亡风险更大。
The study, involving more than 3.3 million people around the world, found sleeping for too long raised the risk of heart disease and strokes. The scientists - from the universities of Keele, Manchester, Leeds and East Anglia - said excessive sleep should be considered a "marker" of poor health.
该项研究,调查了全世界330万余人,结果显示睡眠时间过长提高了心脏疾病及中风风险。来自基尔、曼彻斯特、利兹和东安格利亚等地大学的科学家们表示,过多的睡眠应当被认定为身体不健康的一个“标记”。
One explanation could be getting too much sleep means people get too little exercise, raising their risk of heart problems. But it is more likely that people who sleep for too long are already suffering from undiagnosed problems.
一个解释为:睡眠时间过长,意味着运动相应过少,这将会增加心脏问题风险。但更可能的情况是,睡眠时间过长的人,实际上正在遭受某些健康问题的困扰,只是这些问题暂时还未确诊。
‘Long sleep duration may be associated with an increased risk of cardiovascular disease because of comorbidities that lead to fatigue, such as chronic inflammatory disorders and anaemia,’ they wrote in the Journal of the American Heart Association, ‘Depressive symptoms, low socioeconomic status, unemployment and low physical activity are also associated with long sleep duration.’
“长时间睡眠也许与风险增加的心血管疾病(例如慢性炎症性疾病与贫血)有关,这些疾病的合并症将导致疲劳,”《美国心脏协会杂志》这样说到,“抑郁症、低社会经济地位、失业以及低体力活动也与长时间睡眠联系在一起。”
The lowest risk was shown for those who slept between seven and eight hours per day, the researchers said. For people who got less sleep, the risk of disease and death rose gradually, but not enough to be statistically significant. But for people who got more than this, the effect was dramatic.
研究者称,睡眠时间在7—8小时之间的人群面临的风险最低。在这个基础上睡眠减少,疾病与死亡风险相应逐步增大,但数据表现并不显著。然而对于睡眠时间在8小时之上的人,影响之大让人嗔目。
People who slept for nine hours a night had a 14 percent increased mortality risk, among those who got 10 hours the risk went up 30 percent and those who slept for 11 hours were 47 percent more likely to die an early death. People who got 10 hours or more were also at a 56 percent increased risk of dying from a stroke and 49 percent increased risk of dying from cardiovascular disease.
夜晚睡眠时间为9小时的人群,死亡风险增加14%;在睡眠时间10小时及11小时的人群中,早死风险分别增加30%及47%。睡眠时间在10小时及以上的人,死于中风的风险也会增加56%,死于心血管疾病的风险增加49%。
The researchers combined the results of 74 previous studies to produce the results.
以上是由研究者们结合早前74项研究的结果,共同得出的结论。
Lead researcher Dr Chun Shing Kwok of Keele University said: ‘Our study has an important public health impact in that it shows that excessive sleep is a marker of elevated cardiovascular risk. Our findings have important implications as clinicians should have greater consideration for exploring sleep duration and quality during consultations.
基尔大学的郭春盛博士作为首席研究员,他说:“我们这项研究对公众健康的重要影响在于,它显示出了,过多的睡眠是心血管风险增加的一个标识。我们的发现具有重要的指示性,即医生在会诊时,应更加重视对睡眠时长及睡眠质量的探究。”
‘If excessive sleep patterns are found, particularly prolonged durations of eight hours or more, then clinicians should consider screening for adverse cardiovascular risk factors and obstructive sleep apnoea, which is a serious sleep disorder that occurs when a person's breathing is interrupted during sleep.’
“一旦发现过长睡眠方式,尤其是持续性的8小时及以上睡眠,医生应考虑筛查不利的心血管风险因素及睡眠窒息症。睡眠窒息症是指一个人在睡眠时呼吸被阻断,是一种严重的睡眠障碍。”
免费环球旅行:5招让你走遍世界
关于前任不要再说的9件事
中国网络教育的潜力和困境
全球爆吐槽:宜居城市=无聊城市
英大学生注册表公开调查学生性取向
我忘带手机了!短片聚焦科技依赖症
毕业后的第一份工作教给我的5堂课
一周工作四小时不是梦,自由工作者的福音
如何破解电梯拥堵,靠左靠右哪边才是正道
乌拉圭男子被困安第斯山四月 吃鼠求生终获救
74岁失明老人培育花海 用心感受美好
10大信号:你家喵星人对你是真爱!
单纯喝酒不会让人长胖,饭菜才是真凶
看电影学团队合作:大片中的团队合作羊皮卷
努力是最大的运气:名言中的劳动美
新西兰16岁神秘女孩网络爆红,也许将是未来歌后
国内英语资讯:Selection of important documents since 19th CPC National Congress published
49岁模特失业 只因长得太年轻
喝什么很重要:喝咖啡的人薪水高?
那些适合婚礼上使用的英文歌曲
最高学位汪星人:陪读狗获硕士学位
美国猫市长工伤:被恶狗“暗杀”
心里想好事有助于缓解工作压力
美国大学新型网络课程 望创百万美元
法国总统傻笑照走红
单车被偷后车主将其偷回
国内英语资讯:Regulation on administrative decision-making procedure takes effect
英男子参加求职面试 被要求现场跳舞
东京获得2020年夏季奥运会主办权
美性奴案罪犯狱中上吊身亡
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |