中国人都知道红枣能补血,但是你可知道红枣还能抗癌吗?红枣这种在中国再寻常不过的干果,在外国已然跻身“超级食品”的一员,大家且吃且珍惜吧。
The trendy superfood ‘red dates’ from Asia kill cancer cells in the lab, new research suggests.
新研究发现,亚洲流行的超级食物红枣能杀死实验室里的癌细胞。
Jujube fruits, which are known as red dates due to them looking similar to the Middle-Eastern staple, programme lung, breast and prostate cancer cells to commit suicide, a study published in the journal Food & Function found.
一项发表在《食品与功能》期刊的研究发现,形似中东椰枣的红枣可以让肺部、乳房和前列腺的癌细胞“自杀”。
Red dates are thought to trigger cancer cell death by causing 'internal stress' in tumours, according to researchers from the Royal Society of Chemistry.
英国皇家化学学会的研究人员认为,红枣会引发肿瘤的“内部压力”,导致癌细胞死亡。
The results occurred after cancer cells were exposed to jujube in the lab. It is therefore unclear if the fruit helps to prevent or treat the disease in humans.
实验室内的癌细胞和红枣接触后产生了这一结果。因此不清楚红枣是有助于预防癌症,还是能够治疗癌症。
Jujube fruits, which are used in Chinese medicine to treat insomnia, a loss of appetite and diarrhoea, are available in the UK for just £1.99 for a 40g bag.
红枣在中医里被用来治疗失眠、食欲不振和腹泻,在英国一包40克红枣的价格是1.99英镑(17.5元人民币)。(英国人还觉得很便宜!)
The researchers exposed human lung, breast and prostate cancer cells to eight compounds found in jujube fruits.
研究人员将人类肺部、乳房和前列腺的癌细胞与红枣中的8种化合物相接触。
Results suggest four of the compounds reduce the survival rate of these cells.
结果显示,其中四种化合物能减少这些细胞的存活率。
In addition, three red-date compounds trigger cancerous cells to kill themselves.
此外,红枣中的三种化合物还能让癌细胞自杀。
Internal stress caused by the compounds is thought to damage tumours' structures.
研究人员认为,红枣化合物引发的内部压力会破坏肿瘤的结构。
The researchers believe jujube extracts could be used in cancer treatments in traditional Chinese medicine.
研究人员认为红枣提取物可用于癌症的中医疗法。
They add, however, further research is required to determine how jujube fruit's compounds trigger cancer cell death.
研究人员称,还需要进一步研究才能确定红枣中的化合物是如何引发癌细胞死亡的。
Helen Wang, founder of Abakus Foods, previously told MailOnline: 'The Chinese saying goes "three jujube berries a day, keeps you young forever".
Abakus食品公司的创始人海伦•王曾告诉每日邮报网站说:“中国有句俗语:每天三颗枣,永远不会老。”
'It's not easy to find something that tastes good and is good for you at the same time.'
“又好吃又对身体有益的食物是很难得的。”
Online Medical Service 网络医疗服务
国际英语资讯:Pompeo to attend NATO FM meeting in Belgium
My Foreign Teacher 我的外教
The Silly Questions 愚蠢的问题
国际英语资讯:British government found in contempt of parliament over Brexit legal advice
国内英语资讯:Senior official urges expanding publicity, education on Constitution
为什么有些地方长毛发有些地方却不长?
国际英语资讯:S. African president calls for BRICS efforts to improve economic growth
双语阅读:为了满足中国人的胃 马来西亚棕榈油巨头都改种榴莲了……
国内英语资讯:Vice premier stresses quality development of Confucius Institute
国内英语资讯:China, Japan sign cooperation deals on energy conservation
研究显示 男人多吃蔬菜和水果会提高记忆力
国际英语资讯:Angry exchanges as Britain braces for key Brexit vote in parliament
国内英语资讯:Chinese spokespersons discuss press innovation in new era
国内英语资讯:Procurator-General stresses balanced development of procuratorial functions
国内英语资讯:Red Cross Society of China moves to reform
Saying Goodbye 告别
体坛英语资讯:Kashima Antlers win title of AFC Champions League
体坛英语资讯:Copa Libertadores final postponed after heavy rain
国内英语资讯:Interview: Xis Spain trip to open new chapter for bilateral ties -- Chinese ambassador
研究显示 含糖饮料比其他食品更容易导致糖尿病
国际英语资讯:4 Palestinians injured in clashes with Israeli soldiers in northern Gaza: ministry
国内英语资讯:China, Portugal agree to seek more cooperation progress
男人喜欢聪明的女人吗?
The Best Ways to Spend Holiday 度假的最好方式
体坛英语资讯:Quest for world record, Olympics inspires New York champ Keitany
国内英语资讯:China, Panama agree to further promote ties
不再加征新关税 中美贸易战'停火'90天
体坛英语资讯:Favre stands for Dortmunds big dreams
移民大军试图非法越境,美、墨承诺加强边境安全
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |