中国人都知道红枣能补血,但是你可知道红枣还能抗癌吗?红枣这种在中国再寻常不过的干果,在外国已然跻身“超级食品”的一员,大家且吃且珍惜吧。
The trendy superfood ‘red dates’ from Asia kill cancer cells in the lab, new research suggests.
新研究发现,亚洲流行的超级食物红枣能杀死实验室里的癌细胞。
Jujube fruits, which are known as red dates due to them looking similar to the Middle-Eastern staple, programme lung, breast and prostate cancer cells to commit suicide, a study published in the journal Food & Function found.
一项发表在《食品与功能》期刊的研究发现,形似中东椰枣的红枣可以让肺部、乳房和前列腺的癌细胞“自杀”。
Red dates are thought to trigger cancer cell death by causing 'internal stress' in tumours, according to researchers from the Royal Society of Chemistry.
英国皇家化学学会的研究人员认为,红枣会引发肿瘤的“内部压力”,导致癌细胞死亡。
The results occurred after cancer cells were exposed to jujube in the lab. It is therefore unclear if the fruit helps to prevent or treat the disease in humans.
实验室内的癌细胞和红枣接触后产生了这一结果。因此不清楚红枣是有助于预防癌症,还是能够治疗癌症。
Jujube fruits, which are used in Chinese medicine to treat insomnia, a loss of appetite and diarrhoea, are available in the UK for just £1.99 for a 40g bag.
红枣在中医里被用来治疗失眠、食欲不振和腹泻,在英国一包40克红枣的价格是1.99英镑(17.5元人民币)。(英国人还觉得很便宜!)
The researchers exposed human lung, breast and prostate cancer cells to eight compounds found in jujube fruits.
研究人员将人类肺部、乳房和前列腺的癌细胞与红枣中的8种化合物相接触。
Results suggest four of the compounds reduce the survival rate of these cells.
结果显示,其中四种化合物能减少这些细胞的存活率。
In addition, three red-date compounds trigger cancerous cells to kill themselves.
此外,红枣中的三种化合物还能让癌细胞自杀。
Internal stress caused by the compounds is thought to damage tumours' structures.
研究人员认为,红枣化合物引发的内部压力会破坏肿瘤的结构。
The researchers believe jujube extracts could be used in cancer treatments in traditional Chinese medicine.
研究人员认为红枣提取物可用于癌症的中医疗法。
They add, however, further research is required to determine how jujube fruit's compounds trigger cancer cell death.
研究人员称,还需要进一步研究才能确定红枣中的化合物是如何引发癌细胞死亡的。
Helen Wang, founder of Abakus Foods, previously told MailOnline: 'The Chinese saying goes "three jujube berries a day, keeps you young forever".
Abakus食品公司的创始人海伦•王曾告诉每日邮报网站说:“中国有句俗语:每天三颗枣,永远不会老。”
'It's not easy to find something that tastes good and is good for you at the same time.'
“又好吃又对身体有益的食物是很难得的。”
浙江省2017高考英语二轮复习专题训练:短文改错+书面表达(99)
我该如何戒掉垃圾食品?
国际英语资讯:News Analysis: Trumps on-going war with media could hurt presidency: experts
国际英语资讯:Syrian govt delegation calls for taking anti-terrorism as top priority in Geneva talks
2017高三英语一轮复习学案:Revision of Module3(外研版必修5)
浙江省2017高考英语二轮复习专题训练:短文改错+书面表达(96)
国内英语资讯:BRICS sherpas call for enhanced cooperation
国际英语资讯:Chinese manufacturer helps Turkey better tap solar energy
体坛英语资讯:Classico against Marseille is special, admits PSG goalkeeper Trapp
模范女朋友的10大特点,欢迎对号入座
墨西哥总统将与两名川普内阁高官会面
你认为最棒的早餐是什么?
浙江省2017高考英语二轮复习专题训练:单项选择(71)
国内英语资讯: Cargo train services launched between Chinas Xian, Uzbekistan
浙江省2017高考英语二轮复习专题训练:短文改错+书面表达(100)
国内英语资讯: BRICS bank loans favor technological innovation projects: VP
浙江省2017高考英语二轮复习专题训练:单项选择(75)
浙江省2017高考英语二轮复习专题训练:单项选择(69)
浙江省2017高考英语二轮复习专题训练:短文改错+书面表达(98)
国际英语资讯:China encourages private sector participation in weapons development
奥斯卡也有幸运战衣 这么穿的女演员都拿奖了
2017高三英语一轮复习学案:Module 1—3(2)(外研版必修1)
国内英语资讯: Chinese bankers most concerned by bad loans: report
2017高三英语一轮复习学案:A test of module 1-2(外研版必修1)
国内英语资讯:Spotlight: China-Venezuela cooperation eyes new development projects
叙利亚和谈无望出现突破
国际英语资讯:U.S. envoy vows no mass deportation to pacify Mexico
国内英语资讯:China urges UK to stop interfering in Hong Kong affairs
国内英语资讯: Faster train route links NW China logistics hub to Kazakhstan
The yearning for a place to call home
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |