Generally speaking, when we talk about promotion, naturally, we think of a salary increase. The two seem to always go together.
一般来讲,谈到升职我们就会想到加薪,这两者似乎总是在一起的。
In most cases, especially in big companies with well-established systems, this is indeed the case.
大部分情况下,特别是在体系完善的大公司里,确实是这样。
But now there is another phenomenon that is becoming more and more common, which is promotion without a salary raise.
不过现在有另一种情况正变得越来越常见,那就是光升职不加薪。
According to a survey conducted by Office Team this year, 39% of HR managers in the United States say this phenomenon is common in their companies, which is 17% higher than the figure in 2011.
根据 Office Team 公司今年的一项调查,美国39%的HR经理都说这种现象在他们的公司很常见,这比2011年的数据高了17个百分点。
The survey also shows that 64% of the workforce in the United States expresses their willingness to accept such promotions.
根据同一项调查,美国现在有64%的职场人表示愿意接受这样的升职。
As far as the company is concerned, it is risky to give employees a promotion without giving them a raise.
从公司的角度来看,给员工升职却不给他们加薪是有风险的。
Because after employees get a new title, they may be able to go to other companies to find a higher-paying job.
因为员工在得到这个新头衔之后,可能可以去其他公司找到一份薪水更高的工作。
And the company should be very clear about it.
而这一点公司自己是很清楚的。
So, if your new position does expose you to a lot of things that you cannot meet before, there is no problem in not having your salary raised for a moment.
所以,如果你的新职位确实让你接触到了很多你以前接触不到的东西,那么暂时不加薪也没什么。
But if the company doesn’t give you a raise for a long time, or if the number of salary increases is far less than that of the promotions, then you have to pay attention, because the company may have the following problems:
但如果公司一直不给你加薪,或者是加薪次数远比升职次数少,那你就得警惕了,因为这个公司可能有以下几个问题:
1. This company is going downhill, and there is no budget for employees’ salary increase.
1. 这家公司已经不行了,没有预算给你加工资。
2. This company does not really value you.
2. 这家公司并不是真的重视你。
3. Your current position is not important and the company does not worry about your resignation.
3. 你现在的这个职位不重要,公司并不担心你辞职。
会赚钱≠会省钱:省钱帝的理财建议
胖子飞机旅客福音:英公司设计可调整座位
国内英语资讯:Top political advisor calls for efforts to build consensus
中国东部依旧最吸引外国人
英语中最烦人词汇“huh”通行全球
受够家庭琐事 全球首例机器人自杀?
转基因病毒大幅提升电池性能
最佳喝咖啡时间:上午10:30
丑闻缠身 加拿大多伦多市长或进康复中心
奇特软件帮助找回失窃手机
老婆跟别人跑了?立竖中指雕像泄愤!
让自己变更好:不要期待别人去做的9件事
查尔斯年满65岁 尚未接班就领退休金
行政助理 办公室最有影响力的人
猫头鹰落冰湖 幸运获救搭顺风船
6大细节证明 你其实没那么聪明
John Lewis 圣诞广告:我的小伙伴
张冠李戴:中国人经常混淆瑞典和瑞士
超级成功人士的八大独特习惯
“泄密者”斯诺登获俄罗斯某网站聘用
三分钟!美国流浪老兵变身帅大叔
想再上一层楼? 年度必读的5本商业好书
中国剩女的整容热
撒谎太容易!14句我们都爱说的谎
BBC看中国:“土豪”成英语热词
美国将逐步禁用反式脂肪 减少心脏病
八大成功习惯:像成功人士一样思考
专家警告:配方奶铝含量过高
大嘴惹祸 印高官“享受强奸”言论招致批评
安妮海瑟薇生日 抱小宝贝显母爱
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |