The health benefits of coffee are regularly disputed but a new study has provided some good news for caffeine lovers.
咖啡对于健康的好处通常都会受到争议,不过一项最新研究给咖啡爱好者带来了好消息。
Researchers from the National Cancer Institute and the National Institutes of Health have found that drinking coffee is associated with a lower risk of early death.
来自国立癌症研究所和国立卫生研究院的研究者发现,喝咖啡能降低早死的风险。
In fact, they revealed that drinking up to seven cups every day - twice the amount of caffeine recommended by the UK Food Standards Agency – could cut death rates by 16 per cent.
事实上,如果每天喝7杯咖啡,也就是超过英国食品标准署推荐标准的两倍,早死的风险能降低16%。
For the study, the team used data from the UK Biobank, through which 500,000 UK adults aged between 38 and 73 completed health questionnaires, underwent physical examinations and provided biological samples.
为了这项研究,研究小组采用了英国生物样本库的数据,有50万年龄在38至73岁的英国人完成了健康调查问卷,进行了生理测试,并提供了样本。
The researchers asked each person about their smoking and drinking habits, as well as their coffee consumption, including how many cups they drank a day and the type: decaffeinated, ground or instant.
研究人员询问了每个测试者的吸烟、喝酒还有咖啡的消费习惯。其中包括每天喝几杯咖啡以及咖啡的类型:低咖啡因、咖啡粉,还是速溶咖啡。
During the 10-year follow-up period, around 14,200 participants died, however, the researchers found that those with a higher level of coffee intake lived for longer.
在为期10年的跟踪调查中,有1万4千2百人死亡,不过研究人员发现,喝咖啡较多的人活的更久。
The study found that participants who drank eight cups or more per day saw their death rates cut by 14 per cent, while this increased to 16 per cent among those who drank six to seven cups.
研究人员发现一天喝8杯或者更多他们早死概率减少14%,如果一天喝6杯到7杯这个概率能有16%。
Two to five cups reduced early death rates by 12 per cent, while one cup or less than one cup per day resulted in eight and six per cent, respectively.
每天喝2-5杯咖啡早死概率减少12%,每天和一杯或者少于一杯的概率分别在8%和6%。
The researchers from Heinrich-Heine-University and the IUF-Leibniz Research Institute for Environmental Medicine in Düsseldorf, Germany, revealed that consuming four cups of coffee a day could help protect cardiovascular cells from damage and even help them repair.
来自德国海因里希·海涅大学和莱布尼茨研究所杜塞尔多夫的研究人员,环境医药的研究人员,发现一天喝4杯咖啡能够帮助心血管细胞免受损害,甚至还能帮助修复病情。
国际英语资讯:Switzerland, UK agree to citizen residency rights post-Brexit
美国国防部长马蒂斯辞职信
体坛英语资讯:USA still unbeaten in FIBA World Cup after routing Japan 98-45
习近平在庆祝中华人民共和国成立70周年大会上的讲话要点
心理学:有偏见的人反而办事能力更强?
国内英语资讯:Chinese vice premier calls for intensified ecological protection along Yangtze River Economi
国际英语资讯:Pressure eases on British PM as opposition says confidence vote not coming this week
国际英语资讯:Britains new Brexit proposals not fully meet backstop objectives: Irish PM
国际英语资讯:Bangladesh, India to sign agreements to boost bilateral cooperation
国内英语资讯:Top legislature schedules bi-monthly session
Easter Day 复活节
国内英语资讯:Report on CPCs achievements delivered to overseas Chinese, HK, Macao compatriots
烹饪时常见的10个错误,菜鸟必看
体坛英语资讯:Carvajal says time is needed for a revolution at Real Madrid
The Policy of Road and Belt 一带一路政策
如何用英语介绍昨晚天安门广场的联欢活动?
体坛英语资讯:Former Brazil boss Menezes takes charge of Palmeiras
体坛英语资讯:Maradona close to taking charge of Gimnasia, says president
国际英语资讯:U.S. to force asylum seekers to stay in Mexico
国际英语资讯:French lawmakers approve Macrons emergency social measures to appease protestors
国际英语资讯:EU should open accession talks with North Macedonia: Montenegrin president
Study Environment 学习环境
国际英语资讯:Small political party withdraws from Moroccan govt
国际英语资讯:Brazilian Senate approves social security reform bill in first-round vote
娱乐英语资讯:Renowned U.S. orchestra to celebrate Chinese musical culture with special concert
国际英语资讯:Iran has underground tunnels for arms caches: IRGC commander
国际英语资讯:Putin says ready for direct dialogue with Trump
国际英语资讯:Japans cabinet greenlights record-high budget plan for FY 2019, defense spending soars
国内英语资讯:China Focus: Xi says no force can ever undermine Chinas status
国内英语资讯:Xi stresses unity, striving for national rejuvenation at PRC anniversary reception
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |