About 18 percent of Chinese youth play online video games at least four to five hours per day, showing signs of addiction, according to a survey.
一项调查显示,约18%的中国青少年每天至少玩儿四到五小时的网络视频游戏,有成瘾的迹象。
According to a report in China Youth Daily, research on the online behavior of Chinese youth showed that 41.3 percent of Chinese young people understand that it is unhealthy to spend too much time online, but cannot control themselves.
《中国青年报》的一篇报道指出,对中国青少年网络行为的调查显示,41.3%的中国年轻人知道花太多时间上网并不健康,但却无法控制自己。

"Internet addiction is relevant to our lives. Almost one in every five youth has already been or is likely to become addicted to video games," said Zhou Huazhen, a scholar with the Chinese Academy of Social Sciences in charge of the research.
中国社会科学院负责该研究的学者周华珍称:“网络成瘾与我们的生活息息相关,每五个青年中就有一个人已经或可能会沉迷于视频游戏。 ”
Zhou said she believes the study has brought much more extensive and straightforward results in the study of Internet addiction in China compared to individual cases reported by the media.
周华珍表示,她认为,与媒体报道的个案相比,该研究为中国网络成瘾研究带来了更为广泛和直接的结果。
The study showed that about 23.6 percent of Chinese young men played online video games at least four days a week, and 17.7 percent played every day.
研究显示,约23.6%的中国年轻人每周至少玩儿四天的网络游戏,有17.7%的人每天都玩儿。
The percentage of students who play online games at least four days a week grows with age -- 16.9 for elementary students, 21.3 percent for junior high school students and 31.8 percent for senior high school students.
每周至少四天玩儿网络游戏的学生的比例随着年龄的增长而增长--小学生为16.9%,初中学生为21.3%,高中学生则为31.8%。
Accessibility of digital products and parental supervision are two main factors driving the increase.
数字产品的便利性及家长放松监督是导致该比例增长的主要原因。
Older children need to use the Internet more often than younger children, both for study and daily life, as well as to meet their social needs, and teachers and parents usually loosen their supervision as children grow up, Zhou added.
周华珍还表示,大一点的孩子比年幼的孩子更需要使用互联网,无论是学习还是日常生活,以及满足他们的社交需求,而且随着孩子长大,老师和家长通常会放松监督。
In the beginning of 2018, addiction to video games was recognised by the World Health Organization as a mental health disorder.
在2018年初,电子游戏上瘾已经被世界卫生组织认定为一种心理健康障碍。
体坛英语资讯:China win womens final at Table Tennis World Cup
国内英语资讯:Xi meets model retired officials
全球最大的印钞厂要破产了!
国际英语资讯:Ministerial meeting on African defense kicks off in Egypt
钱给你,爆米花我不要
国际英语资讯:FAO chief calls for action to improve food security in Africa
国际英语资讯:Iran rules out talks on restoration of diplomatic ties with U.S. after prisoner swap
2019年12月英语六级作文答案:试卷三社会责任
无现金社会,给孩子零花钱也得“移动化”了
国内英语资讯:CPPCC National Committee holds special committee working conference
适合大学生的兼职工作
国内英语资讯:Premier Li meets with HKSAR chief executive
Airbnb不想只做民宿,现在进军办公楼了
国际英语资讯:Spotlight: Turkey flexes muscles in Mediterranean, renews pledge for Libya
国内英语资讯:China and Europe are partners not rivals, says Chinese FM
国内英语资讯:Xi Focus: Xi meets with HKSAR chief executive
国际英语资讯:Indias top court to hear petitions challenging constitutional validity of citizenship law
推特发布年终盘点 今年转发次数最多的推文是一颗蛋
The Difficulty I Face 我遇到的困难
体坛英语资讯:Liverpool beat Man City as Leicester, Chelsea move 2nd and 3rd
国际英语资讯:DPRK chief of general staff says army ready to carry out any decision by top leader
你知道吗?家里的花花草草也会喊疼呢!
2019年12月英语四级作文答案:试卷二学中文的大学
国际英语资讯:Complex challenges await Algerias new president: experts
体坛英语资讯:Al Hilal beats Urawa Red Diamonds 1-0 in 1st leg of AFC Champions League Final
国际英语资讯:NATO says seeks to increase cooperation with Gulf countries
2019年12月英语六级作文范文:大学教育
体坛英语资讯:First Paralympic swimming competition kicks off in Sarajevo
Apple被篡位,全球最有价值上市公司变了
国内英语资讯:Chinas State Council Information Office holds 2020 New Year reception
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |