Before you head to the kitchen for that big glass of OJ, take a look at this recent shocking study. I'm sad to say that this news will not brighten your day.
在你去厨房准备一大杯橙汁之前,先看看近期这项令人震惊的研究吧。很遗憾,这条资讯恐怕会让你难过了。
Researchers from Brown University's Warren Alpert Medical School say that a study from the Journal of Clinical Oncology, which they recently conducted, shows that drinking citrus juices, like orange juice, is linked to the most deadly form of skin cancer.
布朗大学沃伦阿尔伯特医学院的研究员说,他们近期开展的发表在《临床肿瘤学杂志》上的一项研究表明:喝柑橘汁,如橙汁,与最为致命的皮肤癌相关。

I know; I'm upset about this, too. Turns out, the sweet glass of orange juice Mom gives you every morning isn't as healthy as you thought. The researchers gathered and assessed the daily consumption of citrus juices and other dietary information from 63,810 women in the Nurses' Health study and 41,622 men in the Health Professionals Follow-Up study over a span of 25 years. Out of those 100,000 case studies, they documented that 1,840 of them reported to have contracted melanoma.
我知道,我也很不开心。事实证明,每天早上母亲递给我们的一杯甜甜的橙汁并不如我们所以为的那么健康。研究员收集并评估了护士健康研究中心的63810位女性和Health Professionals Follow-Up study的41622位男性的柑橘汁摄入信息和其它饮食信息,时间跨度25年。在这10万个案例研究中,他们记录道,1840人称自己患有黑色素瘤。
According to the study, grapefruit seems to be the most hazardous of the citrus juices. The researchers say, "Among individual citrus products, grapefruit showed the most apparent association with risk of melanoma, which was independent of other lifestyle and dietary factors." While this is slightly jarring information, this shouldn't have you completely removing orange juice and grapefruit from your diet.
研究表示,葡萄柚似乎是柑橘类果汁中最为危险的品种。研究员说:"不考虑其它生活方式和饮食因素时,在单个柑橘水果中,葡萄柚与黑色素瘤风险的存在有最明显的关联。"虽然这条信息令人震惊,但这并不意味着你要完全杜绝橙汁和葡萄柚。
Surgeon Dr. Ryan Fields at Washington University's Siteman Cancer Center says, "[Those in the study] were all healthcare professionals; these were all people who, when they stratified the amount of citrus fruit, it was two servings a day versus less than two servings a week. So, we don't really know in that middle ground in moderate consumption, and the risk wasn't overwhelmingly huge. It was a mild to moderate increased risk."
华盛顿大学斯特曼癌症中心的外科医生瑞恩·菲尔兹说道:"研究中的受试者都是医疗保健专业人员;按照柑橘水果摄入量分类,这些人可分为两类:每天摄入两份VS.每周少于两份。所以,我们并不真正了解适度摄入的中间量,而患病风险也并不是很高。增加风险为轻度至中度。"
The Warren Alpert Medical School researchers recognize these limitations and state in their study, "Nevertheless, further investigation is needed to confirm our findings and explore related health implications."
沃伦阿尔伯特医学院的研究员意识到了这种局限性,并在研究中声明:"然而,需要进一步的研究以证实我们的研究结果、探索相关的健康影响。"
Therefore, as more research into the link between orange juice is conducted, it's important to know that moderation is the key, just as you moderate the amount of daily sunlight intake for the same health benefits.
因此,随着关于橙汁的研究越来越多,了解适度饮用量才是关键,正如我们每天需要晒一会儿太阳来获得健康益处。
自动美甲机:喷涂秒速完成
盛夏来临 当心“情绪中暑”
夏天热成狗 让白鲸来帮你降降温
建筑也玩叠罗汉?
珍珠奶茶的珍珠是用什么做的?
火爆的相亲节目到底靠不靠谱?
结婚越晚离婚越快?!
澳洲土豪金黄金厕纸每卷卖800万
漂洋过海来爱你:50岁大妈遇到真爱
魔兽世界电影导演专访:赞吴彦祖帅遍全球
日本婚庆新热潮:羊驼当证婚人狂受追捧
女性性感身材百年变迁史
研究:吸电子烟也会上瘾
高通将裁员4500人并考虑拆分
新型转基因水稻可减少温室气体释放量
国新办发布抗日战争暨世界反法西斯胜利70周年纪念标识
白金汉宫展览揭秘女王国宴
最美玉足大比拼,哪位女星脚最美? 艾玛沃特森夺冠
妈妈和老婆掉水里你先救谁的奇葩答案
英王室销售力:夏洛特胜乔治
不作死就不会死 13个欠揍的文学角色
外媒看中国:华为科技引爆全球热卖
城会玩:纽约客把出租货车当旅馆
苹果公司持续火热 iPhone第三季度销量创新高
调查显示:男性干家务常被女性忽视
芭比变身成超级女英雄
害羞的动漫迷靠打扮以标志性的动作和幻想女主人公克服自卑
西班牙法定婚龄升至16岁
研究表明:男性休闲时间多于女性
中国和伊朗将合拍功夫电影
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |