Before you head to the kitchen for that big glass of OJ, take a look at this recent shocking study. I'm sad to say that this news will not brighten your day.
在你去厨房准备一大杯橙汁之前,先看看近期这项令人震惊的研究吧。很遗憾,这条资讯恐怕会让你难过了。
Researchers from Brown University's Warren Alpert Medical School say that a study from the Journal of Clinical Oncology, which they recently conducted, shows that drinking citrus juices, like orange juice, is linked to the most deadly form of skin cancer.
布朗大学沃伦阿尔伯特医学院的研究员说,他们近期开展的发表在《临床肿瘤学杂志》上的一项研究表明:喝柑橘汁,如橙汁,与最为致命的皮肤癌相关。

I know; I'm upset about this, too. Turns out, the sweet glass of orange juice Mom gives you every morning isn't as healthy as you thought. The researchers gathered and assessed the daily consumption of citrus juices and other dietary information from 63,810 women in the Nurses' Health study and 41,622 men in the Health Professionals Follow-Up study over a span of 25 years. Out of those 100,000 case studies, they documented that 1,840 of them reported to have contracted melanoma.
我知道,我也很不开心。事实证明,每天早上母亲递给我们的一杯甜甜的橙汁并不如我们所以为的那么健康。研究员收集并评估了护士健康研究中心的63810位女性和Health Professionals Follow-Up study的41622位男性的柑橘汁摄入信息和其它饮食信息,时间跨度25年。在这10万个案例研究中,他们记录道,1840人称自己患有黑色素瘤。
According to the study, grapefruit seems to be the most hazardous of the citrus juices. The researchers say, "Among individual citrus products, grapefruit showed the most apparent association with risk of melanoma, which was independent of other lifestyle and dietary factors." While this is slightly jarring information, this shouldn't have you completely removing orange juice and grapefruit from your diet.
研究表示,葡萄柚似乎是柑橘类果汁中最为危险的品种。研究员说:"不考虑其它生活方式和饮食因素时,在单个柑橘水果中,葡萄柚与黑色素瘤风险的存在有最明显的关联。"虽然这条信息令人震惊,但这并不意味着你要完全杜绝橙汁和葡萄柚。
Surgeon Dr. Ryan Fields at Washington University's Siteman Cancer Center says, "[Those in the study] were all healthcare professionals; these were all people who, when they stratified the amount of citrus fruit, it was two servings a day versus less than two servings a week. So, we don't really know in that middle ground in moderate consumption, and the risk wasn't overwhelmingly huge. It was a mild to moderate increased risk."
华盛顿大学斯特曼癌症中心的外科医生瑞恩·菲尔兹说道:"研究中的受试者都是医疗保健专业人员;按照柑橘水果摄入量分类,这些人可分为两类:每天摄入两份VS.每周少于两份。所以,我们并不真正了解适度摄入的中间量,而患病风险也并不是很高。增加风险为轻度至中度。"
The Warren Alpert Medical School researchers recognize these limitations and state in their study, "Nevertheless, further investigation is needed to confirm our findings and explore related health implications."
沃伦阿尔伯特医学院的研究员意识到了这种局限性,并在研究中声明:"然而,需要进一步的研究以证实我们的研究结果、探索相关的健康影响。"
Therefore, as more research into the link between orange juice is conducted, it's important to know that moderation is the key, just as you moderate the amount of daily sunlight intake for the same health benefits.
因此,随着关于橙汁的研究越来越多,了解适度饮用量才是关键,正如我们每天需要晒一会儿太阳来获得健康益处。
四川外语学院2013年3月BEC中级考试报名通知
天津大学研究生院2013年BEC中级报名时间
联合国一官员称中美就制裁朝鲜达成一致
2011下半年全国国际商务英语二级考试报名时间
大连外国语学院旅顺校区2013年3月BEC中级报名时间
时事资讯:奥巴马获赠巴西队球衣 面露尴尬
时事资讯:法第一夫人献声曼德拉生日音乐会
2013年BEC考试时间公布:纸笔考试7场、机考4场
暨南大学外国语学院2013年3月BEC中级报名时间
时事资讯:"老妈裤"时尚风波 奥巴马笑称自己老土
时事资讯:G8领导人穿上明星大衣 参加峰会不惧风暴
时事资讯:印度拒绝美国减排呼吁
2011年上半年全国国际商务英语(一级)考试报名时间
2011年下半年商务英语考试报名截止时间
暨南大学珠海校区2013年3月剑桥BEC中级报考通知
时事资讯:09年奥巴马独立纪念日献词
2013年上半年剑桥商务英语考试BEC报名时间汇总
云南大学2013年BEC上半年报名时间
时事资讯:伊朗客机坠毁 168人罹难
时事资讯:奥巴马选大使唯"钱"是举?
北京外国语大学网络教育学院2013上半年BEC考试报名时间
河南科技大学2013年BEC中级报名时间
时事资讯:美俄就削减核武器达成共识
时事资讯:花旗将与联邦存款保险签署秘密协议
2011年BEC商务英语中级考试大纲:阅读
叙利亚停火协议将于2月27日起实施
伊朗提高追杀英国小说家拉什迪的赏金
美国智库称中国在华阳礁建雷达塔
时事资讯:世卫建议先给医护人员接种甲流疫苗
时事资讯:英首相夫人写博客 爆"G8夫人峰会"内幕
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |