Missing out on a good night's sleep can leave you more likely to become depressed or suffer from bipolar disorder, research has found. The largest study of its kind put movement monitors on 91,000 people to track activity levels and survey levels of happiness.
研究已发现:晚上睡不好可能让你更容易抑郁或更易患双相障碍。作为该类研究中规模最大的研究,本研究对91000位受试者进行了运动监测,追踪他们的活动水平并研究他们的幸福感程度。
The findings, published in the journal Lancet Psychiatry, show being too active at night and inactive in the day was linked to lower mood. Depression and bipolar disorder were more likely over a lifetime. Sleep patterns associated with shift workers and university students were linked with mood instability, unhappiness and loneliness.
研究发表在《柳叶刀精神病学》期刊上,结果表明:夜间过于活跃和白天不活动与情绪低落相关;一生中患抑郁症和双相障碍的可能性更高。轮班工作者和大学生的睡眠模式与情绪不稳定、不幸福和孤独感相关。

Scientists believe this is linked to a disruption of our natural body clock, called the circadian rhythm. Dr Laura Lyall from the University of Glasgow, said: "Our findings indicate an association between altered daily circadian rhythms and mood disorders and wellbeing.
科学家认为这与我们的生物钟被打乱相关,也就是昼夜节律。格拉斯哥大学的劳拉·莱尔博士说道:"我们的研究结果表明:改变的每日昼夜节律与心境障碍及幸福感之间存在关联。"
"However, these are observational associations and cannot tell us whether mood disorders and reduced wellbeing cause disturbed rest-activity patterns, or whether disturbed circadian rhythmicity makes people vulnerable to mood disorders and poorer wellbeing." The circadian rhythm of all animals affect bodily functions from temperature regulation to eating habits.
"然而,这些都是观察性的关联,无法告诉我们心境障碍和幸福感水平下降是否会导致紊乱的休息-活动模式,也无法告诉我们紊乱的昼夜节律是否会让人们易患心境障碍和幸福感较弱。"所有动物的昼夜节律都会影响他们的身体机能,包括温度调节、饮食习惯等。
Previous research has shown disrupting this body clock has been linked to higher chance of diseases of the brain and pancreas. Other small studies have suggested a link between sleep patterns and mental health.
先前的研究已表明:生物钟被打乱与大脑和胰腺疾病的患病风险更高相关。其它小型研究已表明:睡眠模式和心理健康之间存在关联。
The movement of 91,105 participants aged 37 to 73 from the UK Biobank register was measured for seven days each between 2013 and 2017. Mental health questionnaires were then used to assess symptoms of mental disorders. Researchers used computer modelling to try to discount other factors such as age, sex, weight and childhood trauma.
2013至2017年间,研究员每隔7天对91105位受试者的运动测量一次,他们在英国Biobank登记、年龄层为37至73岁。之后让他们填写心理健康问卷以评估他们的心境障碍症状。研究员利用计算机建模、试图消除其它因素的影响,比如年龄、性别、体重和童年创伤。
Dr Lyall measuring sleep patterns could be a way for the NHS to target those at risk of developing mental illnesses. She added: "It will be useful for future studies to track participants' rest-activity patterns over time to see whether disturbed rhythms can predict whether someone is more likely to go on to develop a mood disorder."
莱尔博士估量睡眠模式可能是英国国民健康体系找出可能患精神疾病风险人群的方式。她补充表示:"对于随着时间的推移追踪受试者休息-活动模式以观察紊乱的昼夜节律是否能预测某人更有可能继续发展心境障碍的后期研究而言,本研究将提供帮助。"
里约奥运会上,巴西观众为啥嘘声不断?
2016年全球最友好城市排行榜出炉
真事:这只汪星人当选市长还连任了
历年G20峰会主要成果
外媒总结高大上有范儿的50个标准:你中几条
可以毁掉一桩婚姻的5个育儿错误
最讨人嫌科技产品使用习惯:你有几个?
东京奥运会日本拟用电子垃圾做奖牌
社交媒体是如何“毒害”我们下一代的
几月最容易分手?说出来你别不信!
看见保质期就头疼?这11种食物永远不会变质
2016最高收入女演员出炉 劳伦斯夺冠范冰冰第五
印度男子吃下40把刀 医生从胃中取出挽回生命
八旬老夫妻相守62年被迫分离 这张图看哭一片
iphone7将在9月7日发布 又要剁手了?!
幸福的人,离不开这8个小习惯
脸书实习生月入7500美元 名企实习生工资大PK
女性最佳抗老化食物
伴侣怀孕时,男性真的易出轨吗?
中了这8条?那你友谊的小船要翻了
旅行的意义:无论走到哪里,都是独特的经历
科学家告诉你:这样学才记得牢
从深港通看投资者微妙情绪
肥胖更易致癌 而且不止一种
宝宝出生哭声自带口音全球大不同
情侣在公共场所做的20件最令对方难堪的事
罗切特里约报假案 赞助商集体说分手
移动支付崛起威胁中国商业银行获取大数据的能力
《感觉身体被掏空》为啥听哭中国加班狗
肯德基推出吮指原味鸡防晒霜?!性感新定义
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |