
1. The love was never mutual.
1. 你们的爱情从来都不是相互的。
"She never loved me. She married me because she thought it would force her to develop feelings. Waste of time."
"她从未爱过我。她嫁给我是因为她觉得婚姻会迫使她对我产生感情。真是浪费时间。"
2. They had different ideas about what family means.
2. 他们对于家庭的意义持不同看法。
"Wife lied to me about her family plans. Partially about having kids, mostly about building our own family. Her definition of 'our family' puts her mother at the head of the table. Mine does not."
"在家庭计划方面,我的妻子对我说了谎。部分是因为孩子,主要是关于建立我们自己的家庭。她认为在'我们家庭'的这个定义中,她的母亲必须是其中一员。但我却不这么认为。"
3. She changed the minute she became a wife.
3. 成为妻子的那一刻,她就变了。
"Her personality changed dramatically from the person I was dating. Stereotypical changes when we got married - way less [intimacy] and more entitlement. Another HUGE change about 8 years into the marriage with a 3 year old kid together. I never would have dated the person she became at that point."
"相较先前约会的时候,她的性格发生了巨大变化。结婚时发生了典型的变化--亲密度更少、权利更多。结婚8年发生的另一个巨大变化就是现在有了一个三岁的小孩。如果她是现在的这个样子,我是不可能和她约会的。"
4. She grew needy and depressed.
4. 她变得粘人、抑郁。
"Her dad became terminally ill around the time we got married and she never recovered after his death, despite my best efforts to get her medicated and into therapy. She gained weight and does basically nothing except watch Netflix, I do about 80% of the housework. Thankfully we are still in an apartment and have no kids yet because divorce is almost a certainty at this point. We have nothing in common anymore. I feel like I'm living with a lazy, extremely needy roommate. We're living two completely separate lives."
"她的父亲在我们结婚之时垂危,她无法从父亲的死亡中恢复过来,尽管我已经尽了最大的努力让她吃药、接受治疗。她变胖了,除了看电视几乎啥也不做,80%的家务活都是我做的。幸运的是,我们还住在公寓里,还没有生小孩儿,因为我们快要离婚了。我们不再有共同点,我感觉自己在和一个懒散、特别粘人的舍友生活在一起。我们过着截然不同的两种生活。"
5. She wasn't "the one."
5. 她不是我的"真命天女。"
"I regret that I married the wrong woman, that I was immature and naive and too eager to find A woman vs. [waiting to find] the right woman."
"我很后悔娶错了人,只怪当时的自己不成熟、太天真、太渴望找到一个女人,而没有等待适合自己的人。"
6. Nothing made her happy.
6. 没有什么能让她开心。
"She thought buying a house with me would make her happy. It didn't. I sold it alone and at a $10,000 loss."
"她以为和我一起买房会让她开心。但事实并没有。我自己把房卖了,损失了一万美元。"
7. She had a hardcore drug addiction.
7. 她有很强的毒瘾。
"She was a compulsive liar and coke-head. If you don't do drugs, it's hard to pick up on the tell-tale signs. My friends knew, my associates knew, her family knew, everybody knew but me. Yes, every sign was there. I just fell for all the lies. I loved that woman too."
"她是个强迫性的瘾君子和撒谎精。如果你本人不吸毒,那你是很难识别吸毒迹象的。我的朋友知道、我的同事知道、她的家人知道,每个人都知道,除了我。是的,迹象都摆在那儿。我只是跌入了她的陷阱。我爱她呀。"
英语六级阅读题破解的方案推测全文抓住关键词
2010年6月英语六级考试的标准阅读第19篇
2010年6月英语六级考试的标准阅读第12篇
三招搞定六级阅读的理解
2009年12月英语六级阅读的答案
2010年6月英语六级考试的标准阅读第26的
09年12月英语六级阅读的难点100句2
2009年12月六级阅读的难度相对稳定
09年12月英语六级阅读的难点100句10
2010年6月英语六级阅读难点的分析及解题策略
2010年6月英语六级考试阅读理解的训练题9
2010年6月英语六级考试的标准阅读第3篇
2010年6月英语六级考试的标准阅读第17篇
2010年6月英语六级考试的标准阅读第25篇
英语六级考试阅读欢度全球蓝精灵日
2010年6月英语六级考试的标准阅读第24篇
2009年12月英语六级考试快速阅读的模拟题2
2010年6月英语六级考试的标准阅读第29篇
09年12月英语六级阅读的难点100句7
2010年6月英语六级考试的标准阅读第39篇
2010年6月英语六级考试的标准阅读第18篇
三大境界破解12月大学英语六级的阅读理解
2010年6月英语六级考试的标准阅读第40篇
2009年12月英语六级的快速阅读答案
2010年6月英语六级考试阅读理解的训练题1
2010年6月英语六级考试的标准阅读第27篇
2010年6月英语六级考试的标准阅读第16篇
2010年6月英语六级考试的标准阅读第14篇
2010年6月英语六级考试的标准阅读第21篇
2009年12月大学英语六级阅读的四大难点分析
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |